1 00:01:59,083 --> 00:02:01,417 Test, test... 2 00:02:02,583 --> 00:02:03,667 Yes. 3 00:02:05,375 --> 00:02:09,042 This morning it seemed like summer. The air tingled my skin... 4 00:02:09,250 --> 00:02:11,458 ... and the beach was still empty. 5 00:02:12,333 --> 00:02:15,167 That makes me happy to live in a hotel near the seaside... 6 00:02:15,375 --> 00:02:17,708 ... with our own beach pavilion. 7 00:02:21,417 --> 00:02:25,917 It was a perfect morning to get up early and get in some practice. 8 00:02:33,792 --> 00:02:37,667 It was a day to become a champion. To fall in love... 9 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 ... to airbrush your name on the moon. 10 00:02:42,208 --> 00:02:44,625 A day for big plans. 11 00:02:49,000 --> 00:02:50,208 Dad? 12 00:02:50,958 --> 00:02:54,000 My dad was working on changing the name of our hotel. 13 00:02:54,750 --> 00:02:58,750 He already wanted to do this right after mom died, but it never happened until now. 14 00:02:58,958 --> 00:03:00,583 Time to go, dad. 15 00:03:01,375 --> 00:03:03,208 Just a minute. Five more letters. 16 00:03:17,250 --> 00:03:18,625 Briek. 17 00:03:21,750 --> 00:03:24,333 Briek, are you coming. The game starts any minute. 18 00:03:26,333 --> 00:03:27,333 Briek, you hear me? 19 00:03:27,542 --> 00:03:31,417 But Briek, my middle sister, didn't feel like having summer. 20 00:03:37,292 --> 00:03:38,333 Pel. 21 00:03:38,542 --> 00:03:40,542 And Pel, the youngest... 22 00:03:40,958 --> 00:03:42,833 Kos is going to be champion today. 23 00:03:43,042 --> 00:03:44,958 ... preferred to stay with mom. 24 00:03:45,167 --> 00:03:48,375 Mom says you're going to score ten goals today. 25 00:03:49,083 --> 00:03:51,000 Three. But are you coming? 26 00:03:51,292 --> 00:03:53,500 Briek is gloomy and Libbie has to study. 27 00:03:53,708 --> 00:03:56,667 I'm gloomy too and I have to study as well. 28 00:03:57,667 --> 00:03:59,667 OK, then we'll go by ourselves. 29 00:04:03,750 --> 00:04:05,042 Hey, Walput. 30 00:04:05,250 --> 00:04:09,833 Then it was as if the day started for real. People arrived from all sides. 31 00:04:11,792 --> 00:04:15,083 I have to talk to you. Now. - Do you have a hiking map? 32 00:04:15,750 --> 00:04:18,542 A couple of lezzies who wanted to know the way. 33 00:04:18,750 --> 00:04:20,917 And Walput with his daughter. 34 00:04:24,417 --> 00:04:28,167 As soon as I have it, he'll get it. - It's elder abuse. 35 00:04:28,542 --> 00:04:30,042 And besides... 36 00:04:30,250 --> 00:04:31,792 Dad. 37 00:04:33,083 --> 00:04:35,792 Gas is getting more and more expensive. 38 00:04:36,250 --> 00:04:37,625 Yes, and? 39 00:04:39,583 --> 00:04:41,917 So is cat food. - Exactly. 40 00:04:42,125 --> 00:04:46,042 Listen Walput, every table has been reserved for tonight. 41 00:04:46,250 --> 00:04:49,125 Tonight you'll get your money. Cash. Hi, Felix. 42 00:04:50,042 --> 00:04:52,250 If you don't pay him, I'll keep him home tomorrow. 43 00:04:52,458 --> 00:04:53,667 I completely understand. 44 00:04:54,917 --> 00:04:57,167 If your head is spinning... 45 00:04:57,375 --> 00:05:00,417 ... it might be good to know that Walput is our cook... 46 00:05:00,625 --> 00:05:04,417 ... and Felix is a guy who's at the bar from early in the morning till late at night. 47 00:05:04,625 --> 00:05:08,000 And no one knows why. - I hope your hands are clean. 48 00:05:11,292 --> 00:05:15,375 Not even Libbie, my oldest sister, who knows everything. 49 00:05:27,708 --> 00:05:29,375 Dad? 50 00:05:29,583 --> 00:05:31,333 Yeah, let's go. 51 00:05:31,750 --> 00:05:35,333 Libbie has to study, Briek is gloomy and Pel has to study and is gloomy too. 52 00:05:35,542 --> 00:05:37,042 Girls. 53 00:05:37,250 --> 00:05:40,250 Sisters are useless, but never mind. 54 00:05:41,042 --> 00:05:43,750 They have each other and I have my dad. 55 00:05:49,958 --> 00:05:53,542 Make my day, everything's OK 56 00:05:54,417 --> 00:05:56,875 but don't step on my heart 57 00:05:57,750 --> 00:06:01,708 Look up and it says in big letters in the sky 58 00:06:02,042 --> 00:06:05,292 Life is too good to fritter away 59 00:06:05,583 --> 00:06:07,625 Hotel the Bigel... 60 00:06:07,833 --> 00:06:09,250 Hotel the Big L. 61 00:06:09,458 --> 00:06:11,875 It rhymes and you can let your fantasy run wild. 62 00:06:12,083 --> 00:06:13,583 Men. 63 00:06:14,667 --> 00:06:16,500 Hotel the Big Lout. 64 00:06:16,708 --> 00:06:19,000 Lazybones. - Lamebrain. 65 00:06:19,208 --> 00:06:21,292 Lust. - Lemon. 66 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Leopard. 67 00:06:22,917 --> 00:06:26,958 Hotel A Big Leopard. That's not Dutch. 68 00:06:33,625 --> 00:06:36,375 Come on, guys. 69 00:06:38,500 --> 00:06:40,458 Come on. 70 00:06:40,708 --> 00:06:43,375 Kos, go and get that ball. - Come on. Here. 71 00:06:43,583 --> 00:06:45,333 Go and get it. 72 00:06:45,583 --> 00:06:46,542 Come on. 73 00:06:47,792 --> 00:06:49,917 Be the first one! 74 00:06:50,458 --> 00:06:52,750 There's an Ajax scout. 75 00:06:52,958 --> 00:06:54,208 Where? 76 00:06:57,500 --> 00:06:59,708 Play to Kos. To Kos... 77 00:07:02,583 --> 00:07:05,375 Smoking is very unhealthy. 78 00:07:07,042 --> 00:07:10,250 You're the sister of... - Richard. 79 00:07:11,375 --> 00:07:13,042 Richard is good. 80 00:07:13,250 --> 00:07:15,417 Do you often come and watch your brother? 81 00:07:16,750 --> 00:07:17,958 No. 82 00:07:19,083 --> 00:07:20,625 To watch Kos. 83 00:07:22,583 --> 00:07:24,042 Well, well. 84 00:07:24,458 --> 00:07:27,042 Rich! - Come on. 85 00:07:28,042 --> 00:07:29,667 Go, yourself! 86 00:07:35,792 --> 00:07:37,000 Keep going. 87 00:07:41,750 --> 00:07:43,167 Go on. 88 00:07:45,875 --> 00:07:48,292 Referee, penalty. 89 00:07:51,583 --> 00:07:53,458 You can do it, son. 90 00:08:11,250 --> 00:08:13,708 Dad. Let go of me. 91 00:08:14,208 --> 00:08:15,167 Dad... 92 00:08:16,167 --> 00:08:17,292 Dad. 93 00:08:31,333 --> 00:08:35,375 Sometimes I think that dad is my best friend. 94 00:08:35,667 --> 00:08:38,333 But he's much more than that. 95 00:08:39,667 --> 00:08:41,667 If someone were to fire a rifle at me... 96 00:08:41,875 --> 00:08:44,875 ... he'd jump in front of me to take the bullets. 97 00:08:46,292 --> 00:08:48,375 I'd do the same thing for him. 98 00:08:50,125 --> 00:08:52,333 The doctor will be here in a minute. 99 00:09:00,667 --> 00:09:04,458 It was the sun. - We'll know more in a few days. 100 00:09:05,917 --> 00:09:07,958 I have a hotel. 101 00:09:10,583 --> 00:09:13,542 You only have one heart, sir. If it stops... 102 00:09:14,417 --> 00:09:15,792 Tell... 103 00:09:16,250 --> 00:09:21,208 Tell the children I'll be fine. OK? 104 00:09:25,667 --> 00:09:27,792 Did dad die already? 105 00:09:28,708 --> 00:09:30,750 What took you so long? 106 00:09:32,042 --> 00:09:35,250 Know what we just passed? - Don't talk about mom. 107 00:09:37,625 --> 00:09:39,792 Hey, sweetie. 108 00:09:43,875 --> 00:09:45,542 Hi, sweetheart. 109 00:09:46,750 --> 00:09:49,042 How's it going? - Fine. 110 00:09:50,583 --> 00:09:51,708 I... 111 00:09:53,000 --> 00:09:57,208 ...might have to have an angioplasty. 112 00:09:58,500 --> 00:10:00,500 Yes, and then everything will be all right. 113 00:10:00,708 --> 00:10:02,833 We're going to place a stent. 114 00:10:03,042 --> 00:10:06,458 It's a small, metal pipe that keeps his vein open. 115 00:10:06,667 --> 00:10:08,458 A stent... 116 00:10:09,833 --> 00:10:12,083 ...isn't a big event. 117 00:10:12,417 --> 00:10:14,583 Sounds nasty. 118 00:10:15,125 --> 00:10:16,333 Jesus... - Sounds nasty. 119 00:10:16,542 --> 00:10:20,250 You're quite the poet, dad. - Oh, Kos... Give me a smile. 120 00:10:22,458 --> 00:10:24,375 They are frightened. 121 00:10:25,125 --> 00:10:29,583 Libbie, listen. Call the insurance company. 122 00:10:29,792 --> 00:10:33,167 This isn't a good time to talk business. - It's exactly the right time. 123 00:10:33,750 --> 00:10:36,125 They'll send a replacement. 124 00:10:38,750 --> 00:10:40,208 My wallet, Pel. 125 00:10:50,833 --> 00:10:53,208 Don't pay for anything. - What about the suppliers? 126 00:10:53,417 --> 00:10:54,958 This is for you guys. 127 00:10:58,208 --> 00:11:01,458 Study hard for your exams. 128 00:11:02,042 --> 00:11:04,625 Be nice to one another. OK? 129 00:11:06,375 --> 00:11:09,333 Guys, come. - Bye, daddy. 130 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 Bye, dad. 131 00:11:23,625 --> 00:11:26,000 Now you're the man about the house. 132 00:11:32,125 --> 00:11:35,625 Everybody dies there. I'll never go there again. 133 00:11:36,333 --> 00:11:40,917 Mom didn't get out of that place either. - If dad dies, he can live at mom's. 134 00:11:41,125 --> 00:11:43,667 In my room. - Ridiculous, letting us wait for two hours. 135 00:11:43,875 --> 00:11:47,167 And not a single apology. Just some drivel about truffle potatoes. 136 00:11:47,500 --> 00:11:49,750 Wait. I'm the replacement. 137 00:11:49,958 --> 00:11:52,292 What's wrong? - You'll read it online. 138 00:11:52,500 --> 00:11:54,292 Can I help you? 139 00:11:54,500 --> 00:11:58,250 The bar and restaurant are closed. Dirty sheets from previous guests. 140 00:11:58,458 --> 00:12:00,375 Zero stars above the review. Zero. 141 00:12:00,583 --> 00:12:04,250 But he has beer. - Typical. 142 00:12:04,625 --> 00:12:07,375 I'll check myself in. This place is so amateurish. 143 00:12:07,583 --> 00:12:11,708 There they are. - Sorry, my dad runs this hotel. 144 00:12:11,917 --> 00:12:13,542 But today he is... 145 00:12:13,875 --> 00:12:16,917 ...a servant at the king's state banquet. 146 00:12:17,125 --> 00:12:21,875 The dining room and bar will open in five minutes. The first drink is free. 147 00:12:22,667 --> 00:12:26,292 Someone has to be the barkeeper. - Someone has to call the insurance. 148 00:12:26,500 --> 00:12:28,208 I'll be the barkeeper. 149 00:12:28,417 --> 00:12:31,542 Check in that guy first and then do the tables. 150 00:12:33,250 --> 00:12:36,625 Briek, you clean the rooms? - You're not my dad. 151 00:12:38,917 --> 00:12:40,875 You can't just let dad down. 152 00:12:41,083 --> 00:12:44,458 I didn't tell him to smoke cigarettes all day long. 153 00:12:48,833 --> 00:12:50,917 You'd like to check in? 154 00:12:51,500 --> 00:12:53,375 I think it's our turn now. - Waiter? 155 00:12:53,583 --> 00:12:56,458 Have you made a choice? - Yes. 156 00:12:56,833 --> 00:13:00,583 I'd like the guinea fowl. Well done. - I'll have the halibut. 157 00:13:00,792 --> 00:13:02,792 Waiter? - Are you allowed to work here? 158 00:13:03,333 --> 00:13:05,833 Isn't it child labor? - Waiter! 159 00:13:06,042 --> 00:13:07,292 Two red wine, please. 160 00:13:07,583 --> 00:13:10,417 Through my heart. - And some water. 161 00:13:10,625 --> 00:13:12,375 Felix, have you seen Pel? - Through my eyes... 162 00:13:12,583 --> 00:13:13,917 Here I am. 163 00:13:14,125 --> 00:13:16,833 Pel, two red wine. And these guests want something to drink. 164 00:13:17,042 --> 00:13:18,458 I'll have a glass of rum. 165 00:13:18,667 --> 00:13:21,917 And I'll have a white wine. Gross, it's a corpse. 166 00:13:22,125 --> 00:13:24,417 He's still dead, but he's getting a stent. 167 00:13:24,625 --> 00:13:26,292 Pel, what's that rabbit doing there? 168 00:13:26,500 --> 00:13:29,625 Rum goes in a small glass. - She's trying her best. 169 00:13:30,708 --> 00:13:33,958 Walput, eight times guinea fowl, six times halibut. 170 00:13:34,167 --> 00:13:37,167 Everyone's starving and Briek and Libbie don't do a thing. 171 00:13:37,417 --> 00:13:39,125 These aren't finished yet. 172 00:13:39,542 --> 00:13:44,625 You have to stay away from women as far as possible. 173 00:13:44,833 --> 00:13:46,958 What kind of hands are these? 174 00:13:47,333 --> 00:13:49,250 Did you see my daughter this morning? 175 00:13:49,458 --> 00:13:54,167 She's here because I didn't stay away from my wife. 176 00:13:54,542 --> 00:13:57,875 Get some lemon and very important... 177 00:14:06,500 --> 00:14:07,833 Libbie! 178 00:14:09,125 --> 00:14:13,250 He could have forgotten it one month? - Libbie, I can't manage on my own. 179 00:14:13,458 --> 00:14:15,667 Four months? So what about us? 180 00:14:15,875 --> 00:14:17,500 Everyone wants food. 181 00:14:17,708 --> 00:14:18,667 Go. 182 00:14:19,000 --> 00:14:21,125 Briek, come and help out. 183 00:14:27,417 --> 00:14:28,833 Briek. 184 00:14:40,625 --> 00:14:41,958 Sick. 185 00:14:50,542 --> 00:14:52,583 What the heck are you doing? 186 00:14:52,792 --> 00:14:54,208 That's why I came to get you. 187 00:14:57,000 --> 00:14:58,375 Briek! 188 00:14:58,917 --> 00:15:00,250 Relax. 189 00:15:02,375 --> 00:15:05,500 Guys, we're not getting a replacement. 190 00:15:09,583 --> 00:15:12,875 Dad hasn't paid the insurance for four months. 191 00:15:14,583 --> 00:15:17,792 And I don't understand my math at all. 192 00:15:21,000 --> 00:15:23,750 Say something nice, Felix. 193 00:15:34,292 --> 00:15:35,708 Dude... 194 00:15:35,917 --> 00:15:38,167 It's my favorite top. 195 00:15:38,375 --> 00:15:40,833 You can wash it yourself, loser. 196 00:15:41,417 --> 00:15:43,583 Now I understand why mom only wanted girls. 197 00:15:44,208 --> 00:15:45,542 She didn't. 198 00:15:47,625 --> 00:15:49,792 You were a mistake, Kos. 199 00:15:50,292 --> 00:15:52,625 Why do you think they still made Pel? 200 00:15:57,458 --> 00:15:59,583 Fuck! Fuck you all! 201 00:16:37,708 --> 00:16:41,833 The last time I cried was when mom said she was going to die. 202 00:16:42,125 --> 00:16:44,083 She comforted me. 203 00:16:46,125 --> 00:16:48,750 Even though I should have comforted her. 204 00:16:49,958 --> 00:16:52,417 When she died, I didn't cry. 205 00:16:52,625 --> 00:16:54,750 And never again afterwards. 206 00:16:55,125 --> 00:16:57,000 That's a decision I made. 207 00:16:59,208 --> 00:17:01,458 Mom was very good at comforting. 208 00:17:01,667 --> 00:17:04,542 After 15 minutes you were laughing your head off. 209 00:17:09,333 --> 00:17:12,417 For when things are bothering you, Kos. 210 00:17:12,667 --> 00:17:14,208 A tape recorder. 211 00:17:14,500 --> 00:17:17,875 You can record everything. It helps. 212 00:17:18,083 --> 00:17:19,750 Does it run on oil or gas? 213 00:17:20,625 --> 00:17:22,958 This one runs on coal. 214 00:17:29,708 --> 00:17:32,500 Mom always said: "Kos... 215 00:17:32,875 --> 00:17:36,042 ...sweetheart, my beautiful son... 216 00:17:36,375 --> 00:17:38,500 ...l'm so proud of you". 217 00:17:40,167 --> 00:17:42,625 That's why I'm sure Briek is lying. 218 00:18:21,125 --> 00:18:22,875 Have you lost your mind, Kos? 219 00:18:23,417 --> 00:18:25,708 You can't even do the laundry. 220 00:18:26,625 --> 00:18:29,875 Idiot. Why are boys such retards? 221 00:18:32,042 --> 00:18:34,167 Pel, get those caterpillars. 222 00:18:34,708 --> 00:18:37,708 Maybe you shouldn't do anything in this hotel for a while. 223 00:18:40,625 --> 00:18:45,292 That was the most disgusting breakfast I've had since the war. 224 00:18:45,500 --> 00:18:46,917 Yes, I'd rather eat at home. 225 00:18:47,125 --> 00:18:51,417 You still have to pay. - For that puked up dog food? 226 00:18:59,792 --> 00:19:01,375 I have something for dad. 227 00:19:01,583 --> 00:19:05,708 I can make breakfast for the guests all by myself. I put something in your bag too. 228 00:19:05,917 --> 00:19:08,750 Now. - I don't wanna go to school. 229 00:19:09,500 --> 00:19:11,792 Come on. - No, let me go. 230 00:19:27,583 --> 00:19:29,042 Yuck. 231 00:19:42,583 --> 00:19:44,542 Hamster puke. 232 00:19:45,708 --> 00:19:48,917 My sister makes that for our hotel guests. - Delicious. 233 00:19:57,750 --> 00:19:59,333 You want some? 234 00:20:04,917 --> 00:20:06,375 How's your dad doing? 235 00:20:08,333 --> 00:20:10,500 Hey, did you tell him yet you're going to be famous? 236 00:20:10,708 --> 00:20:14,417 I'm not going to be famous. - Miss Beach. 5000 euros. 237 00:20:14,625 --> 00:20:18,417 I don't understand what they see in my sister, but you might. 238 00:20:19,208 --> 00:20:23,125 Saturday. In the Sonnevanck. Here... 239 00:20:23,667 --> 00:20:26,542 Miss Beach. For those stupid jurors? 240 00:20:26,750 --> 00:20:29,167 Don't make the same lame jokes my brother did. 241 00:20:29,375 --> 00:20:34,250 Miss Shapen and Miss Take. Miss Fit. 242 00:20:36,500 --> 00:20:38,167 Are you coming to watch? 243 00:20:38,458 --> 00:20:40,167 Miss... maybe. 244 00:20:40,875 --> 00:20:44,750 Maybe you don't miss me on Friday at your championship party. 245 00:20:46,500 --> 00:20:47,833 In love. 246 00:20:55,833 --> 00:20:57,542 Oh, he's shy. 247 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 Don't. 248 00:21:35,250 --> 00:21:36,625 Are you OK? 249 00:21:43,875 --> 00:21:46,792 From Pel. A new pet. 250 00:21:47,750 --> 00:21:49,583 A caterpillar. 251 00:21:51,750 --> 00:21:53,417 How's it going at home? 252 00:21:53,625 --> 00:21:56,375 Fine. It's just the girls. 253 00:21:58,292 --> 00:22:01,292 Did that replacement work out? 254 00:22:02,000 --> 00:22:06,125 Oh, the replacement... Johan. 255 00:22:06,917 --> 00:22:09,542 Yes, it's going very well. 256 00:22:11,917 --> 00:22:14,542 He's very nice. Young. - How young? 257 00:22:14,750 --> 00:22:18,250 He has a degree in hotel management. The guests love him. 258 00:22:18,458 --> 00:22:21,042 It's going well. Really. 259 00:22:24,500 --> 00:22:25,458 Kos... 260 00:22:30,250 --> 00:22:33,542 I'm more rotten as I thought. 261 00:22:35,833 --> 00:22:38,292 I'm going to have surgery. 262 00:22:39,333 --> 00:22:43,083 Detour, bypass. Whatever it's called. 263 00:22:46,042 --> 00:22:48,083 It's major surgery. 264 00:22:53,417 --> 00:22:56,292 If it goes wrong... - How wrong? 265 00:22:58,417 --> 00:22:59,417 Just... 266 00:22:59,625 --> 00:23:01,708 They'll make you better. 267 00:23:06,625 --> 00:23:08,917 The hotel must never be sold. 268 00:23:09,500 --> 00:23:12,583 Of course not. It's your hotel. 269 00:23:13,000 --> 00:23:14,500 And mom's. 270 00:23:14,750 --> 00:23:19,042 We can't just sell it. It's the best place in the world. 271 00:23:19,500 --> 00:23:21,083 Come here. 272 00:23:34,667 --> 00:23:38,333 If you want your sisters to cooperate... 273 00:23:38,542 --> 00:23:40,750 ...give them compliments. 274 00:23:41,292 --> 00:23:44,833 When you tell women what they want to hear... 275 00:23:45,042 --> 00:23:48,917 ...they'll eat out of your hand. "Oh Libbie, have you lost weight?" 276 00:23:49,833 --> 00:23:53,375 "Briek, play another depressing song for me." 277 00:23:53,583 --> 00:23:56,042 "Pel, you're so kind to animals." 278 00:23:56,250 --> 00:23:58,542 Success guaranteed. 279 00:24:16,292 --> 00:24:19,375 Know what Briek said about me? - The weird thing is... 280 00:24:22,875 --> 00:24:27,792 ...that I always thought that I loved mom in here. 281 00:24:28,667 --> 00:24:31,208 But that's not true. It's in here. 282 00:24:31,417 --> 00:24:33,083 In the middle. 283 00:24:35,292 --> 00:24:37,042 Your heart is here. 284 00:24:59,292 --> 00:25:01,833 I don't want to be served by a child without a skirt. 285 00:25:02,042 --> 00:25:05,125 She was wearing a little... skirt. You need glasses. 286 00:25:07,208 --> 00:25:09,750 That will teach you not to peek, dirty pig. 287 00:25:14,500 --> 00:25:16,083 That skirt looks good on you. 288 00:25:17,417 --> 00:25:19,083 Working hard? 289 00:25:19,458 --> 00:25:21,083 Great. 290 00:25:21,500 --> 00:25:22,958 Being cynical? 291 00:25:24,458 --> 00:25:26,208 Here. - Caterpillars! 292 00:25:26,500 --> 00:25:29,333 Just eat. - There are caterpillars in my bed. 293 00:25:29,667 --> 00:25:31,333 And become a butterfly. - Can I help you? 294 00:25:31,542 --> 00:25:34,708 No, out of my way. Unbelievable... 295 00:25:35,000 --> 00:25:38,083 Sorry, I forgot to put the lids on. 296 00:25:39,917 --> 00:25:42,083 You're so kind to animals. 297 00:25:42,792 --> 00:25:45,583 Well, they didn't pay either. 298 00:25:46,208 --> 00:25:48,458 Hello? Hello? 299 00:26:20,542 --> 00:26:22,542 Goose. - Kos. 300 00:26:23,875 --> 00:26:26,125 Nice to meet you. - I don't think so. 301 00:26:32,750 --> 00:26:34,375 Goose, for all your bailiff needs 302 00:26:34,583 --> 00:26:36,417 Set of silver peacocks. 303 00:26:43,458 --> 00:26:45,208 Tile stove. 304 00:26:48,917 --> 00:26:50,583 An old cupboard. 305 00:26:51,208 --> 00:26:53,708 Yeah, it's probably antique. 306 00:26:53,917 --> 00:26:56,542 It belonged to my grandparents. 307 00:27:00,000 --> 00:27:02,125 Nice. Nice, nice. 308 00:27:02,333 --> 00:27:05,167 They're my mom's. You're not going to get them. 309 00:27:05,792 --> 00:27:08,667 Then we won't get to 7000, you know. 310 00:27:09,833 --> 00:27:11,125 7000? 311 00:27:11,333 --> 00:27:12,625 What's this? 312 00:27:17,292 --> 00:27:19,417 A wig made out of real hair. 313 00:27:22,792 --> 00:27:25,833 Nice. Your mom's as well? - Yes. 314 00:27:27,000 --> 00:27:29,375 She wore it when she... - What's 7000 euros, man. 315 00:27:29,583 --> 00:27:31,708 If you have it, it's nothing. 316 00:27:32,250 --> 00:27:35,042 If you don't have it, it's everything. Twelve days. 317 00:27:35,250 --> 00:27:39,417 If I don't have my money by then, I'll be back to sell everything here. 318 00:27:40,375 --> 00:27:42,958 I can't look after the stuff as well. 319 00:27:44,458 --> 00:27:46,625 You're doing very well. You are. 320 00:27:49,208 --> 00:27:51,042 And you've lost weight. 321 00:27:52,375 --> 00:27:55,500 What kind of stupid remark is that? 322 00:27:56,083 --> 00:28:00,167 Zero stars for the Hotel the Big L. Look at this: Five cancellations. 323 00:28:00,375 --> 00:28:02,458 "We're not coming. We're not coming to your hotel." 324 00:28:02,917 --> 00:28:05,250 "No service. Dirty rooms." 325 00:28:07,958 --> 00:28:12,583 A debt of 7000 euros and we owe the insurance company money as well. 326 00:28:15,917 --> 00:28:17,500 For the soup. 327 00:28:18,667 --> 00:28:20,458 And Walput too. 328 00:28:22,583 --> 00:28:24,458 We have to look for jobs. 329 00:28:24,667 --> 00:28:26,958 Me. - You too, Kos. 330 00:28:35,583 --> 00:28:36,583 Here. 331 00:28:38,417 --> 00:28:40,583 5000 euros for the winner. 332 00:28:40,792 --> 00:28:42,167 Can I do it? 333 00:28:42,375 --> 00:28:44,875 You're too young. It's from 12 to 18 years. 334 00:28:45,083 --> 00:28:46,875 You're too old. 335 00:28:52,667 --> 00:28:54,000 What? 336 00:28:56,542 --> 00:28:57,708 Me? 337 00:28:58,708 --> 00:29:00,250 Miss Beach? 338 00:29:00,458 --> 00:29:03,042 I'm not a Barbie doll with big boobs. Come on. 339 00:29:03,250 --> 00:29:06,250 What are you taking me for? - You must have a washcloth somewhere. 340 00:29:06,458 --> 00:29:07,583 No. 341 00:29:08,917 --> 00:29:12,708 I'm not going to wiggle my ass for those stupid jurors. 342 00:29:14,458 --> 00:29:18,375 Has this been ordered? - Yes, last week. 343 00:29:19,500 --> 00:29:21,167 Drinks, croquettes. 344 00:29:21,917 --> 00:29:23,625 Chicken wings, flames and fish sticks. 345 00:29:23,875 --> 00:29:28,417 Mrs. Droog wants the bill settled now. 793.43. 346 00:29:28,708 --> 00:29:32,375 We don't have enough cash. - No money, no goods. Sorry. 347 00:29:32,583 --> 00:29:34,292 How about debit card? 348 00:29:48,333 --> 00:29:49,708 Insufficient funds. 349 00:29:54,250 --> 00:29:56,542 Hey, dude. What are you doing? 350 00:29:56,750 --> 00:29:58,625 You get money from our dad, not from us. 351 00:29:58,833 --> 00:30:01,875 And you still ask us for money. That's theft. 352 00:30:02,083 --> 00:30:04,625 Shall I post it on Twitter? Good for business. 353 00:30:05,375 --> 00:30:08,125 Stealing from kids. Filthy thief. 354 00:30:08,417 --> 00:30:12,125 I can just picture it: Liquor store Droog robs poor children. 355 00:30:12,708 --> 00:30:14,250 Zero stars, man. 356 00:30:16,333 --> 00:30:19,333 There. I'll post this one online. 357 00:30:21,750 --> 00:30:24,083 I'm Akelei. Akelei Liva. 358 00:30:25,125 --> 00:30:27,583 Nice, but who cares? - What's your name? 359 00:30:27,792 --> 00:30:28,833 Briek. 360 00:30:29,208 --> 00:30:30,167 Briek. 361 00:30:31,042 --> 00:30:32,833 That's a nice name. 362 00:30:33,167 --> 00:30:35,250 You really are a sweetheart, Briek. 363 00:30:41,667 --> 00:30:43,667 Where shall I put them? 364 00:30:46,875 --> 00:30:48,500 Over there. 365 00:30:52,875 --> 00:30:55,208 Whose guitar is that? - Mine, I sing. 366 00:30:56,167 --> 00:31:00,458 Go inside and I'll bet you'll love the juices of Nicolette. 367 00:31:00,667 --> 00:31:03,542 No sugar and no fat go in the juices of Nicolette. 368 00:31:03,750 --> 00:31:07,167 Donate your empty bottles, quick, for the hornworm, it's no trick. 369 00:31:07,375 --> 00:31:09,833 The hornworm is a very sweet caterpillar. 370 00:31:10,042 --> 00:31:14,125 No sugar and no fat go in the juices of Nicolette. 371 00:32:01,042 --> 00:32:03,542 ... been in love. 372 00:32:13,708 --> 00:32:16,417 You look stylish, young man. 373 00:32:19,917 --> 00:32:22,167 How do you do that with girls? 374 00:32:23,708 --> 00:32:25,792 I don't do anything with girls. - Come on. 375 00:32:26,000 --> 00:32:28,167 You just sit here scribbling on beer mats... 376 00:32:28,375 --> 00:32:30,958 ...and Libbie is madly in love with you. 377 00:32:33,875 --> 00:32:37,500 "I wish there was a hell. I'd burn there laughing... 378 00:32:37,708 --> 00:32:39,708 ...for a thousand years. One big laugh. 379 00:32:39,917 --> 00:32:42,292 When they ask me why I'm laughing, I'll say: 380 00:32:42,500 --> 00:32:45,667 I've known more fiery flames, 'cause I've been in love." 381 00:32:46,167 --> 00:32:49,250 So that's how you do it. - Give them back, please. 382 00:32:56,083 --> 00:32:57,458 Here... 383 00:32:58,958 --> 00:33:00,667 Take this one as well. 384 00:33:01,542 --> 00:33:04,875 "Bricks understand more about zebras than men about women." 385 00:33:07,083 --> 00:33:09,333 Sounds more like Walput. 386 00:33:21,542 --> 00:33:24,583 Kossie, Kossie. 387 00:33:38,833 --> 00:33:41,750 Richard, Richard. 388 00:33:49,958 --> 00:33:51,625 Hey. 389 00:33:51,917 --> 00:33:53,708 What are you doing? 390 00:33:53,917 --> 00:33:57,042 Oh, nothing. Just thinking. 391 00:33:58,500 --> 00:34:00,208 Let me see. - No. 392 00:34:00,417 --> 00:34:03,042 OK men, listen. Guys... 393 00:34:04,542 --> 00:34:06,500 We're the champions. 394 00:34:07,750 --> 00:34:10,458 Listen, there's more good news. 395 00:34:11,375 --> 00:34:13,625 Last Sunday there was an Ajax scout. 396 00:34:13,833 --> 00:34:18,000 And this Wednesday at five o'clock, here at our complex... 397 00:34:18,208 --> 00:34:19,958 ...there will be an Ajax talent day. 398 00:34:20,167 --> 00:34:22,833 Two boys have been selected from our team. 399 00:34:23,042 --> 00:34:25,625 Richard. 400 00:34:26,542 --> 00:34:29,417 Richard and... 401 00:34:31,917 --> 00:34:33,417 ...Kos. 402 00:34:35,250 --> 00:34:38,500 Congratulations, guys. DJ. 403 00:34:38,875 --> 00:34:41,750 This is my club 404 00:34:42,208 --> 00:34:45,208 My ideal 405 00:34:46,583 --> 00:34:52,417 This is the best club of them all 406 00:34:53,000 --> 00:34:56,125 Here is my heart 407 00:34:56,333 --> 00:34:59,458 My tears and my joy... 408 00:35:10,083 --> 00:35:12,000 Having fun, Kossie? 409 00:35:22,750 --> 00:35:24,833 I wish there was a hell... - Shush. 410 00:35:26,083 --> 00:35:29,375 Don't talk. - So what do you want then? 411 00:35:29,750 --> 00:35:33,583 Don't ask what I want. You have to feel it. 412 00:35:34,625 --> 00:35:37,125 Otherwise it isn't romantic. 413 00:36:24,042 --> 00:36:25,792 We're through. 414 00:36:35,292 --> 00:36:37,875 Why is it so difficult with girls? 415 00:36:39,750 --> 00:36:42,542 Why don't I dare to kiss Isabel? 416 00:36:43,083 --> 00:36:45,750 HOTEL THE BIG LOSER 417 00:36:47,042 --> 00:36:50,000 Come on, go to bed. - I had a date. 418 00:36:50,208 --> 00:36:52,583 Right. Up you go. 419 00:36:53,417 --> 00:36:55,208 Have stupid dreams. 420 00:37:15,625 --> 00:37:17,708 Sisters are useless. 421 00:37:17,917 --> 00:37:21,583 Have you ever heard famous soccer players talk about their sister? 422 00:37:29,458 --> 00:37:31,000 And Isabel? 423 00:37:34,000 --> 00:37:36,417 I'd like to be close to her, but... 424 00:37:37,250 --> 00:37:39,167 ...without turning red. 425 00:37:46,875 --> 00:37:48,667 Zebras and bricks. 426 00:38:07,292 --> 00:38:09,583 Look, what a mess. 427 00:38:13,250 --> 00:38:14,875 Jesus. 428 00:38:16,833 --> 00:38:19,625 Hi, son. Is everything all right? 429 00:38:19,917 --> 00:38:21,708 Yes, it is. 430 00:38:21,917 --> 00:38:25,917 Listen, Kos. I'll be having surgery on Monday... 431 00:38:26,125 --> 00:38:28,792 ... and I'd like to talk to Johan. 432 00:38:29,000 --> 00:38:31,292 Sorry, what did you say? Johan? 433 00:38:32,333 --> 00:38:34,750 Oh, the replacement? - Right. 434 00:38:34,958 --> 00:38:36,625 OK, I'll bring him along. 435 00:38:36,833 --> 00:38:38,625 The girls too? 436 00:38:38,833 --> 00:38:41,750 Yes. Bye dad. 437 00:38:43,542 --> 00:38:46,000 Johan. Shit... 438 00:38:47,167 --> 00:38:49,750 What the fuck, man. What are you doing? 439 00:38:49,958 --> 00:38:52,958 You do something for once. You're texting all day... 440 00:38:53,167 --> 00:38:56,583 you criticize everything, but you don't do a thing. 441 00:38:58,625 --> 00:39:00,250 How will dad believe it's going well? 442 00:39:01,000 --> 00:39:03,542 By bawling in your room? 443 00:39:04,583 --> 00:39:06,292 Stupid cow. 444 00:39:30,375 --> 00:39:32,250 Hi, dad. - How's it going? 445 00:39:32,583 --> 00:39:36,375 For 71 hours, 40 minutes... 446 00:39:38,333 --> 00:39:41,458 ...and 50 seconds I haven't smoked. - Well done, dad. 447 00:39:42,708 --> 00:39:45,542 Amai, but that's healthy, right? - For the caterpillars. 448 00:39:45,750 --> 00:39:47,458 This is Johan. 449 00:39:48,042 --> 00:39:50,500 I didn't know he was Flemish. - Neither did I. 450 00:39:50,708 --> 00:39:55,917 The hotel is doing really well. The guests are stuffed to the rafters. 451 00:39:57,250 --> 00:39:58,708 Where's Briek? 452 00:39:58,917 --> 00:40:02,375 Amai, she's in love. As you know... 453 00:40:02,583 --> 00:40:03,750 ... monsieur l'hotelier... 454 00:40:03,958 --> 00:40:07,333 ...love is like an ocean with high waves. 455 00:40:08,667 --> 00:40:11,500 You're not touching my Libbie, are you? 456 00:40:11,750 --> 00:40:13,125 No... 457 00:40:14,000 --> 00:40:16,958 Dad... - She likes Felix better. 458 00:40:17,167 --> 00:40:21,292 Pel... - Felix is a good guy. Right? 459 00:40:24,000 --> 00:40:25,125 Johan... 460 00:40:25,917 --> 00:40:27,208 ...come here. 461 00:40:34,542 --> 00:40:36,333 Please take good care of them. 462 00:40:39,167 --> 00:40:40,625 Of the children. 463 00:40:42,792 --> 00:40:44,583 If it goes wrong. 464 00:40:54,292 --> 00:40:55,375 Kos... 465 00:40:56,208 --> 00:41:00,167 Someone can stay here tonight. 466 00:41:01,083 --> 00:41:03,958 Can I? - I'm going to sleep here. 467 00:41:05,042 --> 00:41:08,292 This is a bit too much excitement. 468 00:41:10,833 --> 00:41:12,542 Monsieur l'hotelier. 469 00:41:13,083 --> 00:41:14,042 Bye, dad. 470 00:41:14,250 --> 00:41:17,167 I'll sleep with the caterpillars. Bye, dad. 471 00:41:21,833 --> 00:41:23,417 I like that Johan. 472 00:41:25,417 --> 00:41:27,583 Is it really going well? 473 00:41:28,042 --> 00:41:30,750 Yes, dad. It really is. 474 00:41:31,042 --> 00:41:34,500 Donate your empty bottles, quick, for the hornworm, it's no trick. 475 00:41:34,958 --> 00:41:38,500 Donate your empty bottles, quick, for the hornworm, it's no trick. 476 00:41:41,250 --> 00:41:44,125 Here, this is a great hotel. 477 00:41:45,292 --> 00:41:48,833 Here, this is a great hotel. Book it, you'll feel very well. 478 00:41:50,250 --> 00:41:53,500 Go inside and I'll bet you'll love the juices of Nicolette. 479 00:41:53,708 --> 00:41:57,917 No sugar and no fat go in the juices of Nicolette. 480 00:42:01,500 --> 00:42:04,208 I'll help you, princess, - Oh, how cute. 481 00:42:09,875 --> 00:42:12,333 Pel, come to Miss Beach. 482 00:42:18,375 --> 00:42:22,500 I'm full of enthusiasm and I enjoy life. 483 00:42:29,250 --> 00:42:30,875 Well done, chica. 484 00:42:32,208 --> 00:42:34,875 You all are toppers. 485 00:42:36,250 --> 00:42:37,458 Briek? 486 00:42:38,500 --> 00:42:41,042 Yes? - Isabel. 487 00:42:42,000 --> 00:42:43,375 I know. 488 00:42:47,083 --> 00:42:48,625 Nice walk, girl. 489 00:42:49,458 --> 00:42:51,417 That's my daughter. 490 00:42:53,375 --> 00:42:57,167 Tell us: What's your motto in life? 491 00:43:03,042 --> 00:43:04,458 Well? 492 00:43:04,667 --> 00:43:08,417 If you don't enter as a pal, booted out you shall. 493 00:43:15,500 --> 00:43:17,750 How does she come up with it? 494 00:43:18,708 --> 00:43:21,417 That deserves a big hand. 495 00:43:23,250 --> 00:43:24,750 Ouch. 496 00:43:24,958 --> 00:43:26,042 Bitch. 497 00:43:26,250 --> 00:43:29,417 Never mind. Just go and wiggle your ass. 498 00:43:32,750 --> 00:43:33,875 Briek! 499 00:43:39,250 --> 00:43:42,708 Can you tell us what your motto in life is? 500 00:43:44,792 --> 00:43:48,958 I wish there was a hell. I'd burn there laughing... 501 00:43:49,208 --> 00:43:51,250 ...for a thousand years. One big laugh. 502 00:43:51,458 --> 00:43:54,125 When they ask me why I'm laughing, I'll say: 503 00:43:54,333 --> 00:43:56,875 I've known more fiery flames... 504 00:43:58,167 --> 00:44:00,667 ...'cause I've been in love. 505 00:44:02,625 --> 00:44:05,917 Nice, Briek. Very good. 506 00:44:07,333 --> 00:44:08,958 She's got fantasy. 507 00:44:20,625 --> 00:44:23,417 Nice walk, girl. - I'm Isabel. 508 00:44:24,750 --> 00:44:26,083 Here, ladies. 509 00:44:26,292 --> 00:44:29,417 Go outside and I'll bet you'll love the juices of Nicolette. 510 00:44:29,750 --> 00:44:33,208 If you're looking for a great hotel near the seaside, this is fantastic. 511 00:44:33,417 --> 00:44:35,333 No? - I know nothing. 512 00:44:36,250 --> 00:44:38,083 I'm talking to you. - What are you doing? 513 00:44:38,292 --> 00:44:40,917 I didn't make the cut. - That's not my fault. 514 00:44:41,375 --> 00:44:43,917 Isn't it? - Get lost. 515 00:44:44,458 --> 00:44:48,500 Are you deaf? Get lost, OK? - You get lost. 516 00:44:55,542 --> 00:44:57,333 What's going on? 517 00:44:58,250 --> 00:45:00,167 Ridiculous. All idiots here. 518 00:45:00,375 --> 00:45:03,750 We won't come back here. - That's my sister. 519 00:45:07,500 --> 00:45:11,250 And this is our hotel. Plenty of room for the contest. 520 00:45:11,458 --> 00:45:14,417 Including music on the beach and barkeeper. 521 00:45:14,625 --> 00:45:18,208 What does it cost? - 2000 euros. 522 00:45:19,542 --> 00:45:22,583 Looks good. We'll be in touch, young man. 523 00:45:23,000 --> 00:45:24,042 Nice. 524 00:45:25,667 --> 00:45:27,375 Are you OK? 525 00:45:27,625 --> 00:45:28,583 No. 526 00:45:42,083 --> 00:45:43,042 Dad? 527 00:45:45,417 --> 00:45:47,375 Did mom actually want... 528 00:45:48,542 --> 00:45:50,542 ...only girls? 529 00:45:51,625 --> 00:45:52,958 No way. 530 00:45:53,542 --> 00:45:55,792 Are you nuts? 531 00:45:56,125 --> 00:45:59,792 After Briek and Libbie mom really wanted a boy. 532 00:46:01,833 --> 00:46:03,833 Mom loved boys. 533 00:46:04,583 --> 00:46:05,958 And men. 534 00:46:09,417 --> 00:46:10,917 She always said... 535 00:46:11,875 --> 00:46:15,208 ...a man has to be able to make a woman laugh... 536 00:46:17,083 --> 00:46:19,375 ...a man has to find a woman beautiful... 537 00:46:21,542 --> 00:46:23,708 ...a man shouldn't be predictable... 538 00:46:23,917 --> 00:46:26,083 ...and men have to like making love... 539 00:46:26,458 --> 00:46:29,875 ...but not be touchy-feely all the time. 540 00:46:30,083 --> 00:46:34,125 Those were her five commandments about men. 541 00:46:34,958 --> 00:46:36,542 They're only four. 542 00:46:39,792 --> 00:46:42,917 I can't remember the fifth one. 543 00:46:44,458 --> 00:46:45,792 Maybe... 544 00:46:46,708 --> 00:46:49,000 ...that you have a big willie. 545 00:46:55,417 --> 00:46:57,000 Fortunately not. 546 00:46:59,667 --> 00:47:01,292 Ah, it's growing, it's growing... 547 00:47:08,542 --> 00:47:10,417 Can you please go to sleep? 548 00:47:10,625 --> 00:47:13,583 You have to be well-rested tomorrow for the operation. 549 00:47:13,792 --> 00:47:14,958 OK, nurse. 550 00:47:16,583 --> 00:47:18,333 Bye, nurse. 551 00:47:20,792 --> 00:47:22,417 I remember now. 552 00:47:23,083 --> 00:47:24,875 The fifth commandment. 553 00:47:26,875 --> 00:47:30,292 You should never want to be like someone else. 554 00:47:31,500 --> 00:47:34,583 She always said: "If you want to be like someone else... 555 00:47:34,958 --> 00:47:36,750 ...l'll take that person." 556 00:47:39,708 --> 00:47:43,000 Always be completely yourself. 557 00:48:02,167 --> 00:48:04,125 I started to fight. 558 00:48:04,667 --> 00:48:07,750 I was sure that dad was fighting as well. 559 00:48:08,333 --> 00:48:09,917 In his mind. 560 00:48:17,875 --> 00:48:20,375 When you fight, you stay alive. 561 00:48:20,583 --> 00:48:24,333 And when you fight together, you have a bigger chance. 562 00:48:28,667 --> 00:48:32,250 I went to sit beside dad. In his head. 563 00:48:33,333 --> 00:48:36,167 We were sitting on the balcony of dad's room... 564 00:48:36,375 --> 00:48:38,375 ... with a view of the sea. 565 00:48:39,833 --> 00:48:42,375 Dad put his arm around me. 566 00:48:49,958 --> 00:48:51,583 Is he still alive? 567 00:48:52,750 --> 00:48:56,500 He sure is. And he'll stay alive for a long time. 568 00:48:59,708 --> 00:49:02,583 You can go and see him, but... 569 00:49:02,792 --> 00:49:04,417 ...take it easy, OK? 570 00:49:08,917 --> 00:49:10,292 And... 571 00:49:11,667 --> 00:49:15,167 What if I tell him something that makes him happy? 572 00:49:15,375 --> 00:49:17,667 You should do that. Absolutely. 573 00:49:27,125 --> 00:49:28,500 Dad? 574 00:49:33,958 --> 00:49:35,833 Peek-a-boo. 575 00:49:37,458 --> 00:49:41,042 I've been selected for Ajax' talent day. 576 00:49:56,250 --> 00:49:58,000 Ajax... 577 00:50:01,083 --> 00:50:04,333 Libbie, it went well. 578 00:50:04,542 --> 00:50:06,167 Yes, everything. 579 00:50:07,333 --> 00:50:10,333 Make it chocolate with whipped cream. 580 00:50:20,708 --> 00:50:22,792 Hey, Kossie. 581 00:50:33,083 --> 00:50:34,417 Is that it? 582 00:50:47,542 --> 00:50:49,917 Dad might be home in a week already. 583 00:51:03,583 --> 00:51:05,208 Come. 584 00:51:05,875 --> 00:51:07,375 No. 585 00:51:07,875 --> 00:51:10,708 Stay here, Kos. - Let go of me. 586 00:51:10,917 --> 00:51:12,208 Libbie... 587 00:51:33,375 --> 00:51:35,167 You look like mom. 588 00:51:37,792 --> 00:51:40,375 You can't even see that like this. 589 00:51:41,125 --> 00:51:42,833 I don't see it. 590 00:51:44,042 --> 00:51:45,750 I feel it. 591 00:52:09,292 --> 00:52:12,458 This isn't working, you know that. - I have to. 592 00:52:12,667 --> 00:52:15,250 For the money. - Yeah, but look how I walk. 593 00:52:25,417 --> 00:52:26,375 Oopsee... 594 00:52:27,375 --> 00:52:29,458 I've got great looks. 595 00:52:41,167 --> 00:52:42,750 Mom. 596 00:52:43,792 --> 00:52:44,750 Briek. 597 00:52:45,708 --> 00:52:47,833 Even prettier than Briek. 598 00:52:52,208 --> 00:52:53,708 Yeah, right. It was a joke. 599 00:52:54,000 --> 00:52:57,208 Come on, it's only ten minutes. - I really can't do it. 600 00:52:57,417 --> 00:52:59,292 5000 euros and you'll save the hotel. 601 00:52:59,500 --> 00:53:01,875 The rehearsals are tomorrow at four. 602 00:53:02,167 --> 00:53:05,875 Impossible. At five I have to play a match for Ajax. 603 00:53:06,083 --> 00:53:07,667 Who's Ajax? 604 00:53:16,000 --> 00:53:18,708 You'll never become Miss Beach with that thing between your legs. 605 00:53:18,917 --> 00:53:20,625 I'll get the scissors. 606 00:53:23,792 --> 00:53:26,708 It can go between my legs. 607 00:53:27,667 --> 00:53:29,000 Try it. 608 00:53:32,417 --> 00:53:36,750 Kos is actually quite handy. - Now that he's a girl, yes. 609 00:53:39,625 --> 00:53:41,542 Hairs. Sick. 610 00:53:44,375 --> 00:53:47,333 When you're a girl you have to talk about boys all the time. 611 00:53:47,542 --> 00:53:50,083 So what do I say? - Just giggle. 612 00:53:50,292 --> 00:53:51,500 Sit still. 613 00:53:51,708 --> 00:53:53,250 You know, you're a boy. 614 00:53:53,458 --> 00:53:54,708 Don't move. 615 00:53:54,917 --> 00:53:58,000 And it needs something here. 616 00:53:58,625 --> 00:54:00,542 Give me a washcloth, Briek. 617 00:54:00,750 --> 00:54:02,417 Make it six. 618 00:54:06,958 --> 00:54:10,958 Walput, more carrots disappeared from the cellar. Come and have a look. 619 00:54:11,167 --> 00:54:12,875 Carrots? Again? 620 00:54:13,125 --> 00:54:14,333 Impossible... 621 00:54:21,458 --> 00:54:23,583 Dammit... hey. 622 00:54:49,083 --> 00:54:50,958 Hi. - Hi. 623 00:55:01,708 --> 00:55:04,708 Briek, how's your foot? 624 00:55:04,917 --> 00:55:06,542 Well... 625 00:55:06,792 --> 00:55:08,542 ...it's fine. - Kiss. 626 00:55:12,917 --> 00:55:16,833 I just saw your brother dressed as a monkey. 627 00:55:18,875 --> 00:55:20,042 Sick. 628 00:55:21,708 --> 00:55:22,667 And? 629 00:55:22,875 --> 00:55:24,333 Contestants. 630 00:55:25,417 --> 00:55:26,792 Step forward. 631 00:55:27,417 --> 00:55:30,375 Briek, let's help each other, because... 632 00:55:30,583 --> 00:55:33,083 ...those girls are as false as their eyelashes. 633 00:55:33,292 --> 00:55:37,542 All in position. Make one row. 634 00:55:37,750 --> 00:55:40,375 I want to see butts. Butts. 635 00:55:40,583 --> 00:55:42,500 Butts. Butts. OK? 636 00:55:42,708 --> 00:55:49,208 Slide them against each other like millstones, OK? 637 00:55:49,417 --> 00:55:52,458 Throw your breasts into the battle. 638 00:55:52,667 --> 00:55:56,958 Wonderful. Seduce them with your tits and ass. 639 00:55:57,167 --> 00:55:59,917 Chin up and smile and drive them crazy. 640 00:56:00,125 --> 00:56:01,667 Copy me. 641 00:56:02,833 --> 00:56:04,625 Yeay, come on. 642 00:56:04,833 --> 00:56:07,708 Pretty, pretty, tall. 643 00:56:07,917 --> 00:56:10,167 And shine. 644 00:56:10,375 --> 00:56:12,333 And smile. Nice. 645 00:56:12,542 --> 00:56:15,250 Boobs, butts. Boobs, butts. 646 00:56:15,833 --> 00:56:18,000 I'm doing this for our hotel. 647 00:56:18,208 --> 00:56:20,167 Otherwise it will be sold. 648 00:56:20,375 --> 00:56:23,542 How's your dad? - He keeps getting better. 649 00:56:23,750 --> 00:56:26,333 I hope you win. - But you're the prettiest. 650 00:56:26,542 --> 00:56:28,208 No, you are. - No, you are. 651 00:56:28,417 --> 00:56:31,500 Hey, hey, hey. What is this? It looks awful. 652 00:56:31,708 --> 00:56:34,500 Get back in line. Chop chop. 653 00:56:35,583 --> 00:56:40,083 OK, and cross. 654 00:56:40,292 --> 00:56:42,167 Beautiful... 655 00:56:42,375 --> 00:56:46,375 Think about your beeps. 656 00:56:49,250 --> 00:56:51,708 How do you like my brother, by the way? 657 00:56:51,917 --> 00:56:56,000 He's insane. - Well, boys. They all act tough. 658 00:56:56,208 --> 00:56:59,250 You know, boys and girls are like zebras and bricks. 659 00:56:59,458 --> 00:57:02,292 They don't understand each other. 660 00:57:02,500 --> 00:57:05,208 Hey, you two. Last warning. 661 00:57:07,417 --> 00:57:11,250 Seduce, seduce... 662 00:57:11,667 --> 00:57:14,792 Sometimes Kos scores three times during a match. 663 00:57:15,000 --> 00:57:19,083 The first one for his mom, the second one for his dad... 664 00:57:20,208 --> 00:57:21,875 And the third one? 665 00:57:22,875 --> 00:57:24,417 What do you think? 666 00:57:28,292 --> 00:57:31,667 Seriously? - Yes, really. 667 00:58:06,958 --> 00:58:10,333 You're late, man. We don't do that around here. 668 00:58:10,542 --> 00:58:11,833 Yeah, I... 669 00:58:14,917 --> 00:58:17,500 Sorry. Are you OK? - Yes. 670 00:58:17,833 --> 00:58:19,750 Can you play? - Of course. 671 00:58:19,958 --> 00:58:23,083 It's a nasty scratch, but not that deep. 672 00:58:23,292 --> 00:58:26,125 I'll put you into action in 5 minutes, OK? Here. 673 00:58:28,375 --> 00:58:30,750 Pull your shirt straight. 674 00:58:38,458 --> 00:58:39,792 Hey, Kos. 675 00:58:44,833 --> 00:58:47,667 Sex before the match. I can recommend it. 676 00:58:53,292 --> 00:58:56,708 To the right. - Come, I'm not covered 677 00:58:57,250 --> 00:58:59,375 Here, I'm not covered. 678 00:59:11,833 --> 00:59:13,167 Come on. 679 00:59:15,083 --> 00:59:18,750 To the right. - Yes, here. One-two. 680 00:59:20,333 --> 00:59:21,958 Nice, boys. 681 00:59:27,875 --> 00:59:29,667 Here, to the sideline. 682 00:59:32,125 --> 00:59:34,125 Yes, here. 683 00:59:39,708 --> 00:59:42,125 I know what I'm going to do before the match next time. 684 00:59:42,333 --> 00:59:43,500 You should, man. 685 00:59:43,708 --> 00:59:44,667 Kos... 686 00:59:47,792 --> 00:59:51,000 You can go home. I've seen enough. 687 00:59:51,542 --> 00:59:52,667 Here. 688 00:59:53,167 --> 00:59:55,542 You'll hear from us by Sunday. OK? 689 00:59:55,750 --> 00:59:59,292 You and your mom and dad. OK? - Yes. 690 01:00:10,417 --> 01:00:12,375 I'm not here for you, you know. 691 01:00:14,750 --> 01:00:16,542 How did Briek do? 692 01:00:17,083 --> 01:00:19,708 I don't understand how you can be brother and sister. 693 01:00:19,917 --> 01:00:21,625 How that's even possible. 694 01:00:25,792 --> 01:00:28,625 Too bad you didn't score three times. 695 01:00:45,917 --> 01:00:49,083 No wages for five months. OK, I can live with that. 696 01:00:49,292 --> 01:00:52,625 That a complete stranger stomps into my kitchen... 697 01:00:52,833 --> 01:00:54,458 and starts taking photos, fine. 698 01:00:54,667 --> 01:00:59,125 And that carrots have been stolen out of my cellar, OK. 699 01:00:59,333 --> 01:01:02,833 But you stealing my 50-year old Puch... 700 01:01:03,042 --> 01:01:07,500 ...and then drive it total loss... 701 01:01:09,250 --> 01:01:11,500 ...is the bloody limit. 702 01:01:12,500 --> 01:01:15,917 I'm sorry, Walput. - You killed my baby, Kos. 703 01:01:18,500 --> 01:01:21,125 You will never see me again. 704 01:01:21,333 --> 01:01:25,083 But we have a big party on Saturday. We need you. 705 01:01:26,875 --> 01:01:28,542 Please, Walput. 706 01:01:35,167 --> 01:01:37,667 That's 20 cups. 707 01:01:40,917 --> 01:01:44,417 Sixties posters in reasonable shape. 708 01:01:44,625 --> 01:01:49,000 This is nice. A Fender Stratocaster. 709 01:01:49,208 --> 01:01:51,792 Wonderful, wonderful. 710 01:01:53,083 --> 01:01:57,542 An ancient stove. Might be something for a handy DIYer. 711 01:02:02,083 --> 01:02:03,750 Wonderful. 712 01:02:05,958 --> 01:02:07,833 Make a picture of that. - What? 713 01:02:15,375 --> 01:02:19,833 You owe 7000 and 300 for the camera. 714 01:02:21,208 --> 01:02:23,583 We still have three days, man. 715 01:02:24,333 --> 01:02:26,875 Saturday at midnight. Sharp. 716 01:02:27,083 --> 01:02:30,083 I'll be back with a truck for all the stuff... 717 01:02:30,292 --> 01:02:34,625 ...and to board up this place with nails like this. 718 01:02:36,167 --> 01:02:37,292 OK? 719 01:02:43,583 --> 01:02:46,042 I feel great. 720 01:02:46,250 --> 01:02:49,417 Reborn. I feel like running a marathon. 721 01:02:49,625 --> 01:02:54,042 The only thing that bothers me is that I can't go home until next week. 722 01:02:55,792 --> 01:02:58,917 Look what Kos did. - Briek. 723 01:02:59,125 --> 01:03:01,292 What Briek did. - Right. 724 01:03:01,875 --> 01:03:04,708 I'm participating in the Miss Beach contest. 725 01:03:04,958 --> 01:03:06,292 Jesus. 726 01:03:07,958 --> 01:03:09,542 That wig. 727 01:03:13,792 --> 01:03:15,417 Looks exactly like mom. 728 01:03:15,625 --> 01:03:19,750 The final is tomorrow in the Hotel the Big L. 729 01:03:19,958 --> 01:03:23,458 The rent is 2000 euros. - I'd love to be there. 730 01:03:23,667 --> 01:03:25,875 Bedtime. - Bedtime... 731 01:03:28,417 --> 01:03:29,958 Bye, dad. - Bye, honey. 732 01:03:30,167 --> 01:03:33,500 I am dating. - Good for you. 733 01:03:33,708 --> 01:03:36,750 And so does Libbie. - Tell your dad when he's better. 734 01:03:36,958 --> 01:03:39,958 Briek is dating too and Kos wants to date. 735 01:03:40,167 --> 01:03:42,458 Yeah, yeah, yeah. Now get out. 736 01:03:43,375 --> 01:03:46,083 My date has a mustache as well. 737 01:03:46,292 --> 01:03:50,750 Don't let your dad hear that. - He'll fall dead out of his bed. Bang... 738 01:03:52,000 --> 01:03:53,250 Kos? 739 01:03:57,875 --> 01:04:00,542 What happened to you guys? - Nothing. 740 01:04:01,500 --> 01:04:04,500 We just have a lot of fun together all of a sudden. 741 01:04:08,875 --> 01:04:10,917 Sleep well. - Bye, son. 742 01:04:15,708 --> 01:04:18,625 Can you tighten it? It's here. 743 01:04:19,958 --> 01:04:21,917 You can stretch it. 744 01:04:22,833 --> 01:04:25,458 I'll give you a carrot right away. 745 01:04:32,542 --> 01:04:36,792 Timmy's mother has 3 children. The first was named April, the second one May. 746 01:04:37,417 --> 01:04:39,583 May, yes, April and May, ok. I still follow, sure. 747 01:04:39,917 --> 01:04:42,375 What's the name of the third child? - Timmy! 748 01:05:02,917 --> 01:05:03,875 Fuck... 749 01:05:04,292 --> 01:05:07,417 Who can I do business with around here? 750 01:05:08,875 --> 01:05:10,167 We don't need anything. 751 01:05:10,917 --> 01:05:13,333 Pay up. Now. 752 01:05:15,917 --> 01:05:19,833 We're getting money tonight. - Akelei, get the stuff. 753 01:05:22,792 --> 01:05:24,667 OK, chop chop. 754 01:05:28,458 --> 01:05:29,417 Hello? 755 01:05:31,500 --> 01:05:33,958 Tomorrow. - Pardon? 756 01:05:34,167 --> 01:05:37,042 I'll pick up the snacks tomorrow. 757 01:05:37,250 --> 01:05:39,583 Are you refusing to do your job? You're fired. 758 01:05:40,125 --> 01:05:42,125 Effective immediately. 759 01:05:50,958 --> 01:05:53,292 You're the best. 760 01:05:55,792 --> 01:05:58,000 Walput. Walput! 761 01:05:59,708 --> 01:06:03,583 My daughter was driving me insane. 762 01:06:06,000 --> 01:06:09,125 Kos, get the sauce out of the cupboard for the chicken marinade. 763 01:06:09,625 --> 01:06:10,917 You guys get the boxes. 764 01:06:11,125 --> 01:06:13,792 What about me? - The potatoes for the fries. 765 01:06:14,250 --> 01:06:16,333 And carrots. 766 01:06:18,875 --> 01:06:22,792 Kos, I know a good recipe that tastes like the real thing. 767 01:06:23,125 --> 01:06:27,167 What do you need? - Peppercorns, tea, Chinese cleaver. 768 01:06:28,208 --> 01:06:30,958 A funnel, a towel and a lot of bottles. 769 01:06:31,167 --> 01:06:33,583 Rum Suggestive. 770 01:06:35,917 --> 01:06:36,917 Here you go. 771 01:06:37,958 --> 01:06:40,417 The man about the house after all. 772 01:06:57,292 --> 01:06:59,292 I'll make them drunk. 773 01:06:59,542 --> 01:07:02,667 You? - Like they've never been before. 774 01:07:03,125 --> 01:07:05,542 A big splash of rum. 775 01:07:06,167 --> 01:07:07,667 Mark my word. 776 01:07:09,792 --> 01:07:11,375 Be careful. - It feels OK. 777 01:07:11,583 --> 01:07:13,000 Does it hurt? - No. 778 01:07:15,458 --> 01:07:19,542 Kos, you're in luck. My foot has healed. 779 01:07:20,000 --> 01:07:24,167 I can participate in the beauty contest again. Better, isn't it? 780 01:07:26,708 --> 01:07:28,667 Why you? - It's for girls in bikinis. 781 01:07:28,875 --> 01:07:32,125 But I went to the rehearsal and it went well. 782 01:07:32,333 --> 01:07:35,583 Just let Briek do it. She's a girl. 783 01:07:36,125 --> 01:07:38,958 What if your wig falls off? - This is about money, Kos. 784 01:07:39,167 --> 01:07:40,500 5000 euros. 785 01:07:41,708 --> 01:07:44,375 You can kiss Isabel in your spare time. - What? 786 01:07:45,625 --> 01:07:47,417 First you didn't let me do anything... 787 01:07:47,625 --> 01:07:50,750 ...then I had to become Miss and now again you're not happy. 788 01:07:50,958 --> 01:07:54,125 We shouldn't take the risk. - Isabel wants to let me win. 789 01:07:54,333 --> 01:07:55,917 For the money. 790 01:07:56,333 --> 01:07:58,875 I promise that I'll win. Honestly. 791 01:08:00,292 --> 01:08:01,792 I vote for Kos. 792 01:08:04,917 --> 01:08:06,167 Me too. 793 01:08:10,583 --> 01:08:11,917 Me too. 794 01:08:33,250 --> 01:08:34,792 Good afternoon. - Hello. 795 01:08:42,500 --> 01:08:44,417 This looks like real. 796 01:08:55,333 --> 01:08:57,917 Is everything in place? 797 01:09:06,583 --> 01:09:08,542 You look gorgeous. 798 01:09:15,083 --> 01:09:16,292 Kos. 799 01:09:50,083 --> 01:09:53,000 Kos has a huge crush on you. 800 01:09:55,833 --> 01:09:57,208 Really? 801 01:09:58,333 --> 01:09:59,500 But... 802 01:10:00,583 --> 01:10:03,333 ...why doesn't he tell me himself? 803 01:10:05,167 --> 01:10:06,625 He's too scared. 804 01:10:06,833 --> 01:10:09,500 Boys. Really sick. 805 01:10:09,708 --> 01:10:13,000 They don't dare to be themselves. - Right. 806 01:10:13,208 --> 01:10:15,167 Cowards. - Right. 807 01:10:23,333 --> 01:10:24,500 How about you? 808 01:10:30,958 --> 01:10:32,167 Well? 809 01:10:34,333 --> 01:10:36,667 Don't tell anyone, OK? 810 01:10:37,458 --> 01:10:38,875 I swear. 811 01:10:39,333 --> 01:10:40,750 I am... 812 01:10:41,792 --> 01:10:46,125 Could you give me a hand with this? - Sure. 813 01:10:48,667 --> 01:10:50,917 Some rum? - Nice. 814 01:10:51,333 --> 01:10:53,792 Splash of rum. - Piece of chicken? 815 01:10:57,458 --> 01:10:59,250 Tea? - Thank you. 816 01:11:02,250 --> 01:11:04,167 Oh, delicious. 817 01:11:04,375 --> 01:11:05,542 A splash of rum? 818 01:11:30,625 --> 01:11:32,083 We're home again. 819 01:11:41,250 --> 01:11:43,292 Debts 820 01:11:43,750 --> 01:11:44,708 Jesus... 821 01:11:54,375 --> 01:11:56,125 The foreman of the jury. 822 01:11:56,333 --> 01:11:59,417 Ladies and gentlemen, chicas and chicos... 823 01:11:59,625 --> 01:12:04,542 A warm welcome to the final of the Miss Beach contest. 824 01:12:04,917 --> 01:12:09,750 Who will be the prettiest girl of this coast? 825 01:12:15,417 --> 01:12:17,000 Hey, break a leg. 826 01:12:23,917 --> 01:12:27,083 Does this look all right? 827 01:12:29,500 --> 01:12:30,625 Yeah. 828 01:12:31,000 --> 01:12:34,000 Hey, us against the rest? 829 01:12:36,250 --> 01:12:39,917 All candidates to the stage. Now. 830 01:12:44,750 --> 01:12:46,708 Did you fall? 831 01:12:50,417 --> 01:12:52,167 The candidates. 832 01:13:27,833 --> 01:13:30,750 I knew it. You aren't even a girl. 833 01:13:31,333 --> 01:13:33,125 What's going on? 834 01:13:37,542 --> 01:13:40,708 Liar. He isn't even a girl. 835 01:13:41,083 --> 01:13:42,500 Jerk. 836 01:13:42,750 --> 01:13:44,375 Transvestite 837 01:13:55,083 --> 01:13:57,167 Filthy sexist. 838 01:13:58,542 --> 01:14:00,958 I knew this was going to happen. 839 01:14:01,167 --> 01:14:02,917 5000 euros gone. 840 01:14:03,125 --> 01:14:05,958 Why can't a boy participate in a beauty contest? 841 01:14:06,167 --> 01:14:10,458 Girls are allowed to play soccer. - But not in the national team. 842 01:14:10,667 --> 01:14:12,625 Transvestite 843 01:14:13,083 --> 01:14:14,250 Stop. 844 01:14:14,833 --> 01:14:16,250 Stop it. 845 01:14:17,292 --> 01:14:18,667 Beat it. 846 01:14:21,667 --> 01:14:24,167 Stop. Stop it. 847 01:14:35,000 --> 01:14:37,875 Isabel, Isabel... 848 01:14:38,333 --> 01:14:39,667 ...Isabel... 849 01:15:40,833 --> 01:15:42,833 I have a huge crush on you. 850 01:16:00,208 --> 01:16:01,708 For you. 851 01:16:02,542 --> 01:16:04,042 No. - Yes. 852 01:16:04,250 --> 01:16:05,292 No. - Yes. 853 01:16:05,500 --> 01:16:06,750 No. - Yes. 854 01:16:08,083 --> 01:16:10,833 No. - Not for you, but... 855 01:16:12,417 --> 01:16:14,083 For the hotel. 856 01:16:15,542 --> 01:16:17,000 You can borrow it. 857 01:16:20,583 --> 01:16:22,125 You'll get it back. 858 01:17:21,000 --> 01:17:23,208 Now get out of here. 859 01:17:25,792 --> 01:17:27,792 And two, that makes 7000. 860 01:17:29,042 --> 01:17:31,458 Here you go. - For a nice new camera. 861 01:17:32,208 --> 01:17:33,833 Now get lost. 862 01:17:46,125 --> 01:17:49,042 You guys are great. 863 01:17:58,500 --> 01:18:02,083 Make me scared go ahead 864 01:18:02,750 --> 01:18:05,458 but don't step on my heart 865 01:18:06,042 --> 01:18:09,250 You can beat me to a pulp give me a real scare 866 01:18:09,458 --> 01:18:14,000 You can call me a turd I honestly don't care 867 01:18:17,958 --> 01:18:19,208 Mom... 868 01:18:19,500 --> 01:18:21,542 ... I wish you could see us. 869 01:18:22,417 --> 01:18:24,042 Our pavilion is packed again... 870 01:18:24,250 --> 01:18:27,625 ... and your son dances with the prettiest girl in the universe. 871 01:18:29,125 --> 01:18:32,167 And your three daughters have fallen in love as well. 872 01:18:33,417 --> 01:18:35,208 This is Bob, my date. 873 01:18:35,417 --> 01:18:38,208 Nice mustache, huh? - Beautiful. 874 01:18:39,042 --> 01:18:43,250 He just has to lose some weight. - Just like dad. 875 01:18:43,625 --> 01:18:47,917 And dad has completely recovered. Just like you knew him, mom. 876 01:18:50,458 --> 01:18:53,333 But don't step on my heart 877 01:18:53,667 --> 01:18:57,042 Set the house on fire where I had my children 878 01:19:02,417 --> 01:19:04,250 And Pel is brilliant. 879 01:19:05,042 --> 01:19:09,125 She's the only one who knew all this time that you're not really dead. 880 01:19:10,375 --> 01:19:12,250 Now I've told you everything. 881 01:19:13,083 --> 01:19:15,042 Now you know we're doing well. 882 01:19:15,250 --> 01:19:19,333 Not betterthan ever, that's not possible. But almost as well as ever. 883 01:19:19,542 --> 01:19:20,750 HOTEL THE BIG LOVE 884 01:19:20,958 --> 01:19:23,917 I know you understand me. Always. 885 01:19:25,542 --> 01:19:26,625 Kisses. 886 01:19:27,667 --> 01:19:29,250 From all of us. 887 01:19:41,417 --> 01:19:43,708 I'm Kuyper, from Ajax. 888 01:19:45,667 --> 01:19:47,125 Dad. 889 01:19:48,667 --> 01:19:50,000 Of Kos. 890 01:19:55,875 --> 01:19:58,750 Me first.