1
00:01:59,083 --> 00:02:01,417
Test, test...
2
00:02:02,583 --> 00:02:03,667
Yes.
3
00:02:05,375 --> 00:02:09,042
This morning it seemed like summer.
The air tingled my skin...
4
00:02:09,250 --> 00:02:11,458
... and the beach was still empty.
5
00:02:12,333 --> 00:02:15,167
That makes me happy to live
in a hotel near the seaside...
6
00:02:15,375 --> 00:02:17,708
... with our own beach pavilion.
7
00:02:21,417 --> 00:02:25,917
It was a perfect morning to get up early
and get in some practice.
8
00:02:33,792 --> 00:02:37,667
It was a day to become a champion.
To fall in love...
9
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
... to airbrush your name on the moon.
10
00:02:42,208 --> 00:02:44,625
A day for big plans.
11
00:02:49,000 --> 00:02:50,208
Dad?
12
00:02:50,958 --> 00:02:54,000
My dad was working on changing
the name of our hotel.
13
00:02:54,750 --> 00:02:58,750
He already wanted to do this right after
mom died, but it never happened until now.
14
00:02:58,958 --> 00:03:00,583
Time to go, dad.
15
00:03:01,375 --> 00:03:03,208
Just a minute. Five more letters.
16
00:03:17,250 --> 00:03:18,625
Briek.
17
00:03:21,750 --> 00:03:24,333
Briek, are you coming.
The game starts any minute.
18
00:03:26,333 --> 00:03:27,333
Briek, you hear me?
19
00:03:27,542 --> 00:03:31,417
But Briek, my middle sister,
didn't feel like having summer.
20
00:03:37,292 --> 00:03:38,333
Pel.
21
00:03:38,542 --> 00:03:40,542
And Pel, the youngest...
22
00:03:40,958 --> 00:03:42,833
Kos is going to be champion today.
23
00:03:43,042 --> 00:03:44,958
... preferred to stay with mom.
24
00:03:45,167 --> 00:03:48,375
Mom says you're going to score
ten goals today.
25
00:03:49,083 --> 00:03:51,000
Three. But are you coming?
26
00:03:51,292 --> 00:03:53,500
Briek is gloomy
and Libbie has to study.
27
00:03:53,708 --> 00:03:56,667
I'm gloomy too
and I have to study as well.
28
00:03:57,667 --> 00:03:59,667
OK, then we'll go by ourselves.
29
00:04:03,750 --> 00:04:05,042
Hey, Walput.
30
00:04:05,250 --> 00:04:09,833
Then it was as if the day started for real.
People arrived from all sides.
31
00:04:11,792 --> 00:04:15,083
I have to talk to you. Now.
- Do you have a hiking map?
32
00:04:15,750 --> 00:04:18,542
A couple of lezzies who wanted
to know the way.
33
00:04:18,750 --> 00:04:20,917
And Walput with his daughter.
34
00:04:24,417 --> 00:04:28,167
As soon as I have it, he'll get it.
- It's elder abuse.
35
00:04:28,542 --> 00:04:30,042
And besides...
36
00:04:30,250 --> 00:04:31,792
Dad.
37
00:04:33,083 --> 00:04:35,792
Gas is getting more
and more expensive.
38
00:04:36,250 --> 00:04:37,625
Yes, and?
39
00:04:39,583 --> 00:04:41,917
So is cat food.
- Exactly.
40
00:04:42,125 --> 00:04:46,042
Listen Walput, every table
has been reserved for tonight.
41
00:04:46,250 --> 00:04:49,125
Tonight you'll get your money. Cash.
Hi, Felix.
42
00:04:50,042 --> 00:04:52,250
If you don't pay him,
I'll keep him home tomorrow.
43
00:04:52,458 --> 00:04:53,667
I completely understand.
44
00:04:54,917 --> 00:04:57,167
If your head is spinning...
45
00:04:57,375 --> 00:05:00,417
... it might be good to know
that Walput is our cook...
46
00:05:00,625 --> 00:05:04,417
... and Felix is a guy who's at the bar from
early in the morning till late at night.
47
00:05:04,625 --> 00:05:08,000
And no one knows why.
- I hope your hands are clean.
48
00:05:11,292 --> 00:05:15,375
Not even Libbie, my oldest sister,
who knows everything.
49
00:05:27,708 --> 00:05:29,375
Dad?
50
00:05:29,583 --> 00:05:31,333
Yeah, let's go.
51
00:05:31,750 --> 00:05:35,333
Libbie has to study, Briek is gloomy
and Pel has to study and is gloomy too.
52
00:05:35,542 --> 00:05:37,042
Girls.
53
00:05:37,250 --> 00:05:40,250
Sisters are useless,
but never mind.
54
00:05:41,042 --> 00:05:43,750
They have each other
and I have my dad.
55
00:05:49,958 --> 00:05:53,542
Make my day,
everything's OK
56
00:05:54,417 --> 00:05:56,875
but don't step on my heart
57
00:05:57,750 --> 00:06:01,708
Look up and it says
in big letters in the sky
58
00:06:02,042 --> 00:06:05,292
Life is too good to fritter away
59
00:06:05,583 --> 00:06:07,625
Hotel the Bigel...
60
00:06:07,833 --> 00:06:09,250
Hotel the Big L.
61
00:06:09,458 --> 00:06:11,875
It rhymes and you can let
your fantasy run wild.
62
00:06:12,083 --> 00:06:13,583
Men.
63
00:06:14,667 --> 00:06:16,500
Hotel the Big Lout.
64
00:06:16,708 --> 00:06:19,000
Lazybones.
- Lamebrain.
65
00:06:19,208 --> 00:06:21,292
Lust.
- Lemon.
66
00:06:21,500 --> 00:06:22,500
Leopard.
67
00:06:22,917 --> 00:06:26,958
Hotel A Big Leopard.
That's not Dutch.
68
00:06:33,625 --> 00:06:36,375
Come on, guys.
69
00:06:38,500 --> 00:06:40,458
Come on.
70
00:06:40,708 --> 00:06:43,375
Kos, go and get that ball.
- Come on. Here.
71
00:06:43,583 --> 00:06:45,333
Go and get it.
72
00:06:45,583 --> 00:06:46,542
Come on.
73
00:06:47,792 --> 00:06:49,917
Be the first one!
74
00:06:50,458 --> 00:06:52,750
There's an Ajax scout.
75
00:06:52,958 --> 00:06:54,208
Where?
76
00:06:57,500 --> 00:06:59,708
Play to Kos. To Kos...
77
00:07:02,583 --> 00:07:05,375
Smoking is very unhealthy.
78
00:07:07,042 --> 00:07:10,250
You're the sister of...
- Richard.
79
00:07:11,375 --> 00:07:13,042
Richard is good.
80
00:07:13,250 --> 00:07:15,417
Do you often come
and watch your brother?
81
00:07:16,750 --> 00:07:17,958
No.
82
00:07:19,083 --> 00:07:20,625
To watch Kos.
83
00:07:22,583 --> 00:07:24,042
Well, well.
84
00:07:24,458 --> 00:07:27,042
Rich!
- Come on.
85
00:07:28,042 --> 00:07:29,667
Go, yourself!
86
00:07:35,792 --> 00:07:37,000
Keep going.
87
00:07:41,750 --> 00:07:43,167
Go on.
88
00:07:45,875 --> 00:07:48,292
Referee, penalty.
89
00:07:51,583 --> 00:07:53,458
You can do it, son.
90
00:08:11,250 --> 00:08:13,708
Dad.
Let go of me.
91
00:08:14,208 --> 00:08:15,167
Dad...
92
00:08:16,167 --> 00:08:17,292
Dad.
93
00:08:31,333 --> 00:08:35,375
Sometimes I think
that dad is my best friend.
94
00:08:35,667 --> 00:08:38,333
But he's much more than that.
95
00:08:39,667 --> 00:08:41,667
If someone were to fire a rifle at me...
96
00:08:41,875 --> 00:08:44,875
... he'd jump in front of me
to take the bullets.
97
00:08:46,292 --> 00:08:48,375
I'd do the same thing for him.
98
00:08:50,125 --> 00:08:52,333
The doctor will be here in a minute.
99
00:09:00,667 --> 00:09:04,458
It was the sun.
- We'll know more in a few days.
100
00:09:05,917 --> 00:09:07,958
I have a hotel.
101
00:09:10,583 --> 00:09:13,542
You only have one heart, sir.
If it stops...
102
00:09:14,417 --> 00:09:15,792
Tell...
103
00:09:16,250 --> 00:09:21,208
Tell the children I'll be fine. OK?
104
00:09:25,667 --> 00:09:27,792
Did dad die already?
105
00:09:28,708 --> 00:09:30,750
What took you so long?
106
00:09:32,042 --> 00:09:35,250
Know what we just passed?
- Don't talk about mom.
107
00:09:37,625 --> 00:09:39,792
Hey, sweetie.
108
00:09:43,875 --> 00:09:45,542
Hi, sweetheart.
109
00:09:46,750 --> 00:09:49,042
How's it going?
- Fine.
110
00:09:50,583 --> 00:09:51,708
I...
111
00:09:53,000 --> 00:09:57,208
...might have to have
an angioplasty.
112
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
Yes, and then everything
will be all right.
113
00:10:00,708 --> 00:10:02,833
We're going to place a stent.
114
00:10:03,042 --> 00:10:06,458
It's a small, metal pipe
that keeps his vein open.
115
00:10:06,667 --> 00:10:08,458
A stent...
116
00:10:09,833 --> 00:10:12,083
...isn't a big event.
117
00:10:12,417 --> 00:10:14,583
Sounds nasty.
118
00:10:15,125 --> 00:10:16,333
Jesus...
- Sounds nasty.
119
00:10:16,542 --> 00:10:20,250
You're quite the poet, dad.
- Oh, Kos... Give me a smile.
120
00:10:22,458 --> 00:10:24,375
They are frightened.
121
00:10:25,125 --> 00:10:29,583
Libbie, listen.
Call the insurance company.
122
00:10:29,792 --> 00:10:33,167
This isn't a good time to talk business.
- It's exactly the right time.
123
00:10:33,750 --> 00:10:36,125
They'll send a replacement.
124
00:10:38,750 --> 00:10:40,208
My wallet, Pel.
125
00:10:50,833 --> 00:10:53,208
Don't pay for anything.
- What about the suppliers?
126
00:10:53,417 --> 00:10:54,958
This is for you guys.
127
00:10:58,208 --> 00:11:01,458
Study hard for your exams.
128
00:11:02,042 --> 00:11:04,625
Be nice to one another. OK?
129
00:11:06,375 --> 00:11:09,333
Guys, come.
- Bye, daddy.
130
00:11:10,000 --> 00:11:11,500
Bye, dad.
131
00:11:23,625 --> 00:11:26,000
Now you're the man about the house.
132
00:11:32,125 --> 00:11:35,625
Everybody dies there.
I'll never go there again.
133
00:11:36,333 --> 00:11:40,917
Mom didn't get out of that place either.
- If dad dies, he can live at mom's.
134
00:11:41,125 --> 00:11:43,667
In my room.
- Ridiculous, letting us wait for two hours.
135
00:11:43,875 --> 00:11:47,167
And not a single apology.
Just some drivel about truffle potatoes.
136
00:11:47,500 --> 00:11:49,750
Wait. I'm the replacement.
137
00:11:49,958 --> 00:11:52,292
What's wrong?
- You'll read it online.
138
00:11:52,500 --> 00:11:54,292
Can I help you?
139
00:11:54,500 --> 00:11:58,250
The bar and restaurant are closed.
Dirty sheets from previous guests.
140
00:11:58,458 --> 00:12:00,375
Zero stars above the review. Zero.
141
00:12:00,583 --> 00:12:04,250
But he has beer.
- Typical.
142
00:12:04,625 --> 00:12:07,375
I'll check myself in.
This place is so amateurish.
143
00:12:07,583 --> 00:12:11,708
There they are.
- Sorry, my dad runs this hotel.
144
00:12:11,917 --> 00:12:13,542
But today he is...
145
00:12:13,875 --> 00:12:16,917
...a servant at the king's state banquet.
146
00:12:17,125 --> 00:12:21,875
The dining room and bar will open
in five minutes. The first drink is free.
147
00:12:22,667 --> 00:12:26,292
Someone has to be the barkeeper.
- Someone has to call the insurance.
148
00:12:26,500 --> 00:12:28,208
I'll be the barkeeper.
149
00:12:28,417 --> 00:12:31,542
Check in that guy first
and then do the tables.
150
00:12:33,250 --> 00:12:36,625
Briek, you clean the rooms?
- You're not my dad.
151
00:12:38,917 --> 00:12:40,875
You can't just let dad down.
152
00:12:41,083 --> 00:12:44,458
I didn't tell him
to smoke cigarettes all day long.
153
00:12:48,833 --> 00:12:50,917
You'd like to check in?
154
00:12:51,500 --> 00:12:53,375
I think it's our turn now.
- Waiter?
155
00:12:53,583 --> 00:12:56,458
Have you made a choice?
- Yes.
156
00:12:56,833 --> 00:13:00,583
I'd like the guinea fowl. Well done.
- I'll have the halibut.
157
00:13:00,792 --> 00:13:02,792
Waiter?
- Are you allowed to work here?
158
00:13:03,333 --> 00:13:05,833
Isn't it child labor?
- Waiter!
159
00:13:06,042 --> 00:13:07,292
Two red wine, please.
160
00:13:07,583 --> 00:13:10,417
Through my heart.
- And some water.
161
00:13:10,625 --> 00:13:12,375
Felix, have you seen Pel?
- Through my eyes...
162
00:13:12,583 --> 00:13:13,917
Here I am.
163
00:13:14,125 --> 00:13:16,833
Pel, two red wine. And these
guests want something to drink.
164
00:13:17,042 --> 00:13:18,458
I'll have a glass of rum.
165
00:13:18,667 --> 00:13:21,917
And I'll have a white wine.
Gross, it's a corpse.
166
00:13:22,125 --> 00:13:24,417
He's still dead,
but he's getting a stent.
167
00:13:24,625 --> 00:13:26,292
Pel, what's that rabbit doing there?
168
00:13:26,500 --> 00:13:29,625
Rum goes in a small glass.
- She's trying her best.
169
00:13:30,708 --> 00:13:33,958
Walput, eight times guinea fowl,
six times halibut.
170
00:13:34,167 --> 00:13:37,167
Everyone's starving and
Briek and Libbie don't do a thing.
171
00:13:37,417 --> 00:13:39,125
These aren't finished yet.
172
00:13:39,542 --> 00:13:44,625
You have to stay away from women
as far as possible.
173
00:13:44,833 --> 00:13:46,958
What kind of hands are these?
174
00:13:47,333 --> 00:13:49,250
Did you see my daughter this morning?
175
00:13:49,458 --> 00:13:54,167
She's here because I didn't stay away
from my wife.
176
00:13:54,542 --> 00:13:57,875
Get some lemon and very important...
177
00:14:06,500 --> 00:14:07,833
Libbie!
178
00:14:09,125 --> 00:14:13,250
He could have forgotten it one month?
- Libbie, I can't manage on my own.
179
00:14:13,458 --> 00:14:15,667
Four months? So what about us?
180
00:14:15,875 --> 00:14:17,500
Everyone wants food.
181
00:14:17,708 --> 00:14:18,667
Go.
182
00:14:19,000 --> 00:14:21,125
Briek, come and help out.
183
00:14:27,417 --> 00:14:28,833
Briek.
184
00:14:40,625 --> 00:14:41,958
Sick.
185
00:14:50,542 --> 00:14:52,583
What the heck are you doing?
186
00:14:52,792 --> 00:14:54,208
That's why I came to get you.
187
00:14:57,000 --> 00:14:58,375
Briek!
188
00:14:58,917 --> 00:15:00,250
Relax.
189
00:15:02,375 --> 00:15:05,500
Guys, we're not getting a replacement.
190
00:15:09,583 --> 00:15:12,875
Dad hasn't paid the insurance
for four months.
191
00:15:14,583 --> 00:15:17,792
And I don't understand
my math at all.
192
00:15:21,000 --> 00:15:23,750
Say something nice, Felix.
193
00:15:34,292 --> 00:15:35,708
Dude...
194
00:15:35,917 --> 00:15:38,167
It's my favorite top.
195
00:15:38,375 --> 00:15:40,833
You can wash it yourself, loser.
196
00:15:41,417 --> 00:15:43,583
Now I understand
why mom only wanted girls.
197
00:15:44,208 --> 00:15:45,542
She didn't.
198
00:15:47,625 --> 00:15:49,792
You were a mistake, Kos.
199
00:15:50,292 --> 00:15:52,625
Why do you think
they still made Pel?
200
00:15:57,458 --> 00:15:59,583
Fuck! Fuck you all!
201
00:16:37,708 --> 00:16:41,833
The last time I cried was when
mom said she was going to die.
202
00:16:42,125 --> 00:16:44,083
She comforted me.
203
00:16:46,125 --> 00:16:48,750
Even though I should
have comforted her.
204
00:16:49,958 --> 00:16:52,417
When she died, I didn't cry.
205
00:16:52,625 --> 00:16:54,750
And never again afterwards.
206
00:16:55,125 --> 00:16:57,000
That's a decision I made.
207
00:16:59,208 --> 00:17:01,458
Mom was very good at comforting.
208
00:17:01,667 --> 00:17:04,542
After 15 minutes you were
laughing your head off.
209
00:17:09,333 --> 00:17:12,417
For when things are bothering you, Kos.
210
00:17:12,667 --> 00:17:14,208
A tape recorder.
211
00:17:14,500 --> 00:17:17,875
You can record everything.
It helps.
212
00:17:18,083 --> 00:17:19,750
Does it run on oil or gas?
213
00:17:20,625 --> 00:17:22,958
This one runs on coal.
214
00:17:29,708 --> 00:17:32,500
Mom always said: "Kos...
215
00:17:32,875 --> 00:17:36,042
...sweetheart, my beautiful son...
216
00:17:36,375 --> 00:17:38,500
...l'm so proud of you".
217
00:17:40,167 --> 00:17:42,625
That's why I'm sure Briek is lying.
218
00:18:21,125 --> 00:18:22,875
Have you lost your mind, Kos?
219
00:18:23,417 --> 00:18:25,708
You can't even do the laundry.
220
00:18:26,625 --> 00:18:29,875
Idiot.
Why are boys such retards?
221
00:18:32,042 --> 00:18:34,167
Pel, get those caterpillars.
222
00:18:34,708 --> 00:18:37,708
Maybe you shouldn't do anything
in this hotel for a while.
223
00:18:40,625 --> 00:18:45,292
That was the most disgusting breakfast
I've had since the war.
224
00:18:45,500 --> 00:18:46,917
Yes, I'd rather eat at home.
225
00:18:47,125 --> 00:18:51,417
You still have to pay.
- For that puked up dog food?
226
00:18:59,792 --> 00:19:01,375
I have something for dad.
227
00:19:01,583 --> 00:19:05,708
I can make breakfast for the guests all by
myself. I put something in your bag too.
228
00:19:05,917 --> 00:19:08,750
Now.
- I don't wanna go to school.
229
00:19:09,500 --> 00:19:11,792
Come on.
- No, let me go.
230
00:19:27,583 --> 00:19:29,042
Yuck.
231
00:19:42,583 --> 00:19:44,542
Hamster puke.
232
00:19:45,708 --> 00:19:48,917
My sister makes that for our hotel guests.
- Delicious.
233
00:19:57,750 --> 00:19:59,333
You want some?
234
00:20:04,917 --> 00:20:06,375
How's your dad doing?
235
00:20:08,333 --> 00:20:10,500
Hey, did you tell him yet
you're going to be famous?
236
00:20:10,708 --> 00:20:14,417
I'm not going to be famous.
- Miss Beach. 5000 euros.
237
00:20:14,625 --> 00:20:18,417
I don't understand what they see
in my sister, but you might.
238
00:20:19,208 --> 00:20:23,125
Saturday. In the Sonnevanck.
Here...
239
00:20:23,667 --> 00:20:26,542
Miss Beach.
For those stupid jurors?
240
00:20:26,750 --> 00:20:29,167
Don't make the same lame jokes
my brother did.
241
00:20:29,375 --> 00:20:34,250
Miss Shapen and Miss Take.
Miss Fit.
242
00:20:36,500 --> 00:20:38,167
Are you coming to watch?
243
00:20:38,458 --> 00:20:40,167
Miss... maybe.
244
00:20:40,875 --> 00:20:44,750
Maybe you don't miss me on Friday
at your championship party.
245
00:20:46,500 --> 00:20:47,833
In love.
246
00:20:55,833 --> 00:20:57,542
Oh, he's shy.
247
00:20:57,750 --> 00:20:58,750
Don't.
248
00:21:35,250 --> 00:21:36,625
Are you OK?
249
00:21:43,875 --> 00:21:46,792
From Pel. A new pet.
250
00:21:47,750 --> 00:21:49,583
A caterpillar.
251
00:21:51,750 --> 00:21:53,417
How's it going at home?
252
00:21:53,625 --> 00:21:56,375
Fine. It's just the girls.
253
00:21:58,292 --> 00:22:01,292
Did that replacement work out?
254
00:22:02,000 --> 00:22:06,125
Oh, the replacement... Johan.
255
00:22:06,917 --> 00:22:09,542
Yes, it's going very well.
256
00:22:11,917 --> 00:22:14,542
He's very nice. Young.
- How young?
257
00:22:14,750 --> 00:22:18,250
He has a degree in hotel management.
The guests love him.
258
00:22:18,458 --> 00:22:21,042
It's going well.
Really.
259
00:22:24,500 --> 00:22:25,458
Kos...
260
00:22:30,250 --> 00:22:33,542
I'm more rotten as I thought.
261
00:22:35,833 --> 00:22:38,292
I'm going to have surgery.
262
00:22:39,333 --> 00:22:43,083
Detour, bypass. Whatever it's called.
263
00:22:46,042 --> 00:22:48,083
It's major surgery.
264
00:22:53,417 --> 00:22:56,292
If it goes wrong...
- How wrong?
265
00:22:58,417 --> 00:22:59,417
Just...
266
00:22:59,625 --> 00:23:01,708
They'll make you better.
267
00:23:06,625 --> 00:23:08,917
The hotel must never be sold.
268
00:23:09,500 --> 00:23:12,583
Of course not. It's your hotel.
269
00:23:13,000 --> 00:23:14,500
And mom's.
270
00:23:14,750 --> 00:23:19,042
We can't just sell it.
It's the best place in the world.
271
00:23:19,500 --> 00:23:21,083
Come here.
272
00:23:34,667 --> 00:23:38,333
If you want your sisters to cooperate...
273
00:23:38,542 --> 00:23:40,750
...give them compliments.
274
00:23:41,292 --> 00:23:44,833
When you tell women
what they want to hear...
275
00:23:45,042 --> 00:23:48,917
...they'll eat out of your hand.
"Oh Libbie, have you lost weight?"
276
00:23:49,833 --> 00:23:53,375
"Briek, play another
depressing song for me."
277
00:23:53,583 --> 00:23:56,042
"Pel, you're so kind to animals."
278
00:23:56,250 --> 00:23:58,542
Success guaranteed.
279
00:24:16,292 --> 00:24:19,375
Know what Briek said about me?
- The weird thing is...
280
00:24:22,875 --> 00:24:27,792
...that I always thought
that I loved mom in here.
281
00:24:28,667 --> 00:24:31,208
But that's not true.
It's in here.
282
00:24:31,417 --> 00:24:33,083
In the middle.
283
00:24:35,292 --> 00:24:37,042
Your heart is here.
284
00:24:59,292 --> 00:25:01,833
I don't want to be served
by a child without a skirt.
285
00:25:02,042 --> 00:25:05,125
She was wearing a little... skirt.
You need glasses.
286
00:25:07,208 --> 00:25:09,750
That will teach you not to peek, dirty pig.
287
00:25:14,500 --> 00:25:16,083
That skirt looks good on you.
288
00:25:17,417 --> 00:25:19,083
Working hard?
289
00:25:19,458 --> 00:25:21,083
Great.
290
00:25:21,500 --> 00:25:22,958
Being cynical?
291
00:25:24,458 --> 00:25:26,208
Here.
- Caterpillars!
292
00:25:26,500 --> 00:25:29,333
Just eat.
- There are caterpillars in my bed.
293
00:25:29,667 --> 00:25:31,333
And become a butterfly.
- Can I help you?
294
00:25:31,542 --> 00:25:34,708
No, out of my way.
Unbelievable...
295
00:25:35,000 --> 00:25:38,083
Sorry, I forgot to put the lids on.
296
00:25:39,917 --> 00:25:42,083
You're so kind to animals.
297
00:25:42,792 --> 00:25:45,583
Well, they didn't pay either.
298
00:25:46,208 --> 00:25:48,458
Hello? Hello?
299
00:26:20,542 --> 00:26:22,542
Goose.
- Kos.
300
00:26:23,875 --> 00:26:26,125
Nice to meet you.
- I don't think so.
301
00:26:32,750 --> 00:26:34,375
Goose, for all your bailiff needs
302
00:26:34,583 --> 00:26:36,417
Set of silver peacocks.
303
00:26:43,458 --> 00:26:45,208
Tile stove.
304
00:26:48,917 --> 00:26:50,583
An old cupboard.
305
00:26:51,208 --> 00:26:53,708
Yeah, it's probably antique.
306
00:26:53,917 --> 00:26:56,542
It belonged to my grandparents.
307
00:27:00,000 --> 00:27:02,125
Nice. Nice, nice.
308
00:27:02,333 --> 00:27:05,167
They're my mom's.
You're not going to get them.
309
00:27:05,792 --> 00:27:08,667
Then we won't get to 7000, you know.
310
00:27:09,833 --> 00:27:11,125
7000?
311
00:27:11,333 --> 00:27:12,625
What's this?
312
00:27:17,292 --> 00:27:19,417
A wig made out of real hair.
313
00:27:22,792 --> 00:27:25,833
Nice. Your mom's as well?
- Yes.
314
00:27:27,000 --> 00:27:29,375
She wore it when she...
- What's 7000 euros, man.
315
00:27:29,583 --> 00:27:31,708
If you have it, it's nothing.
316
00:27:32,250 --> 00:27:35,042
If you don't have it, it's everything.
Twelve days.
317
00:27:35,250 --> 00:27:39,417
If I don't have my money by then,
I'll be back to sell everything here.
318
00:27:40,375 --> 00:27:42,958
I can't look after the stuff as well.
319
00:27:44,458 --> 00:27:46,625
You're doing very well.
You are.
320
00:27:49,208 --> 00:27:51,042
And you've lost weight.
321
00:27:52,375 --> 00:27:55,500
What kind of stupid remark is that?
322
00:27:56,083 --> 00:28:00,167
Zero stars for the Hotel the Big L.
Look at this: Five cancellations.
323
00:28:00,375 --> 00:28:02,458
"We're not coming.
We're not coming to your hotel."
324
00:28:02,917 --> 00:28:05,250
"No service. Dirty rooms."
325
00:28:07,958 --> 00:28:12,583
A debt of 7000 euros and we owe
the insurance company money as well.
326
00:28:15,917 --> 00:28:17,500
For the soup.
327
00:28:18,667 --> 00:28:20,458
And Walput too.
328
00:28:22,583 --> 00:28:24,458
We have to look for jobs.
329
00:28:24,667 --> 00:28:26,958
Me.
- You too, Kos.
330
00:28:35,583 --> 00:28:36,583
Here.
331
00:28:38,417 --> 00:28:40,583
5000 euros for the winner.
332
00:28:40,792 --> 00:28:42,167
Can I do it?
333
00:28:42,375 --> 00:28:44,875
You're too young.
It's from 12 to 18 years.
334
00:28:45,083 --> 00:28:46,875
You're too old.
335
00:28:52,667 --> 00:28:54,000
What?
336
00:28:56,542 --> 00:28:57,708
Me?
337
00:28:58,708 --> 00:29:00,250
Miss Beach?
338
00:29:00,458 --> 00:29:03,042
I'm not a Barbie doll with big boobs.
Come on.
339
00:29:03,250 --> 00:29:06,250
What are you taking me for?
- You must have a washcloth somewhere.
340
00:29:06,458 --> 00:29:07,583
No.
341
00:29:08,917 --> 00:29:12,708
I'm not going to wiggle my ass
for those stupid jurors.
342
00:29:14,458 --> 00:29:18,375
Has this been ordered?
- Yes, last week.
343
00:29:19,500 --> 00:29:21,167
Drinks, croquettes.
344
00:29:21,917 --> 00:29:23,625
Chicken wings, flames and fish sticks.
345
00:29:23,875 --> 00:29:28,417
Mrs. Droog wants the bill
settled now. 793.43.
346
00:29:28,708 --> 00:29:32,375
We don't have enough cash.
- No money, no goods. Sorry.
347
00:29:32,583 --> 00:29:34,292
How about debit card?
348
00:29:48,333 --> 00:29:49,708
Insufficient funds.
349
00:29:54,250 --> 00:29:56,542
Hey, dude. What are you doing?
350
00:29:56,750 --> 00:29:58,625
You get money from our dad,
not from us.
351
00:29:58,833 --> 00:30:01,875
And you still ask us for money.
That's theft.
352
00:30:02,083 --> 00:30:04,625
Shall I post it on Twitter?
Good for business.
353
00:30:05,375 --> 00:30:08,125
Stealing from kids. Filthy thief.
354
00:30:08,417 --> 00:30:12,125
I can just picture it:
Liquor store Droog robs poor children.
355
00:30:12,708 --> 00:30:14,250
Zero stars, man.
356
00:30:16,333 --> 00:30:19,333
There. I'll post this one online.
357
00:30:21,750 --> 00:30:24,083
I'm Akelei. Akelei Liva.
358
00:30:25,125 --> 00:30:27,583
Nice, but who cares?
- What's your name?
359
00:30:27,792 --> 00:30:28,833
Briek.
360
00:30:29,208 --> 00:30:30,167
Briek.
361
00:30:31,042 --> 00:30:32,833
That's a nice name.
362
00:30:33,167 --> 00:30:35,250
You really are a sweetheart, Briek.
363
00:30:41,667 --> 00:30:43,667
Where shall I put them?
364
00:30:46,875 --> 00:30:48,500
Over there.
365
00:30:52,875 --> 00:30:55,208
Whose guitar is that?
- Mine, I sing.
366
00:30:56,167 --> 00:31:00,458
Go inside and I'll bet
you'll love the juices of Nicolette.
367
00:31:00,667 --> 00:31:03,542
No sugar and no fat
go in the juices of Nicolette.
368
00:31:03,750 --> 00:31:07,167
Donate your empty bottles, quick,
for the hornworm, it's no trick.
369
00:31:07,375 --> 00:31:09,833
The hornworm
is a very sweet caterpillar.
370
00:31:10,042 --> 00:31:14,125
No sugar and no fat
go in the juices of Nicolette.
371
00:32:01,042 --> 00:32:03,542
... been in love.
372
00:32:13,708 --> 00:32:16,417
You look stylish, young man.
373
00:32:19,917 --> 00:32:22,167
How do you do that with girls?
374
00:32:23,708 --> 00:32:25,792
I don't do anything with girls.
- Come on.
375
00:32:26,000 --> 00:32:28,167
You just sit here
scribbling on beer mats...
376
00:32:28,375 --> 00:32:30,958
...and Libbie is madly
in love with you.
377
00:32:33,875 --> 00:32:37,500
"I wish there was a hell.
I'd burn there laughing...
378
00:32:37,708 --> 00:32:39,708
...for a thousand years.
One big laugh.
379
00:32:39,917 --> 00:32:42,292
When they ask me why I'm laughing,
I'll say:
380
00:32:42,500 --> 00:32:45,667
I've known more fiery flames,
'cause I've been in love."
381
00:32:46,167 --> 00:32:49,250
So that's how you do it.
- Give them back, please.
382
00:32:56,083 --> 00:32:57,458
Here...
383
00:32:58,958 --> 00:33:00,667
Take this one as well.
384
00:33:01,542 --> 00:33:04,875
"Bricks understand more about zebras
than men about women."
385
00:33:07,083 --> 00:33:09,333
Sounds more like Walput.
386
00:33:21,542 --> 00:33:24,583
Kossie, Kossie.
387
00:33:38,833 --> 00:33:41,750
Richard, Richard.
388
00:33:49,958 --> 00:33:51,625
Hey.
389
00:33:51,917 --> 00:33:53,708
What are you doing?
390
00:33:53,917 --> 00:33:57,042
Oh, nothing. Just thinking.
391
00:33:58,500 --> 00:34:00,208
Let me see.
- No.
392
00:34:00,417 --> 00:34:03,042
OK men, listen. Guys...
393
00:34:04,542 --> 00:34:06,500
We're the champions.
394
00:34:07,750 --> 00:34:10,458
Listen, there's more good news.
395
00:34:11,375 --> 00:34:13,625
Last Sunday there was an Ajax scout.
396
00:34:13,833 --> 00:34:18,000
And this Wednesday at five o'clock,
here at our complex...
397
00:34:18,208 --> 00:34:19,958
...there will be an Ajax talent day.
398
00:34:20,167 --> 00:34:22,833
Two boys have been
selected from our team.
399
00:34:23,042 --> 00:34:25,625
Richard.
400
00:34:26,542 --> 00:34:29,417
Richard and...
401
00:34:31,917 --> 00:34:33,417
...Kos.
402
00:34:35,250 --> 00:34:38,500
Congratulations, guys.
DJ.
403
00:34:38,875 --> 00:34:41,750
This is my club
404
00:34:42,208 --> 00:34:45,208
My ideal
405
00:34:46,583 --> 00:34:52,417
This is the best club of them all
406
00:34:53,000 --> 00:34:56,125
Here is my heart
407
00:34:56,333 --> 00:34:59,458
My tears and my joy...
408
00:35:10,083 --> 00:35:12,000
Having fun, Kossie?
409
00:35:22,750 --> 00:35:24,833
I wish there was a hell...
- Shush.
410
00:35:26,083 --> 00:35:29,375
Don't talk.
- So what do you want then?
411
00:35:29,750 --> 00:35:33,583
Don't ask what I want.
You have to feel it.
412
00:35:34,625 --> 00:35:37,125
Otherwise it isn't romantic.
413
00:36:24,042 --> 00:36:25,792
We're through.
414
00:36:35,292 --> 00:36:37,875
Why is it so difficult with girls?
415
00:36:39,750 --> 00:36:42,542
Why don't I dare to kiss Isabel?
416
00:36:43,083 --> 00:36:45,750
HOTEL THE BIG LOSER
417
00:36:47,042 --> 00:36:50,000
Come on, go to bed.
- I had a date.
418
00:36:50,208 --> 00:36:52,583
Right. Up you go.
419
00:36:53,417 --> 00:36:55,208
Have stupid dreams.
420
00:37:15,625 --> 00:37:17,708
Sisters are useless.
421
00:37:17,917 --> 00:37:21,583
Have you ever heard famous
soccer players talk about their sister?
422
00:37:29,458 --> 00:37:31,000
And Isabel?
423
00:37:34,000 --> 00:37:36,417
I'd like to be close to her,
but...
424
00:37:37,250 --> 00:37:39,167
...without turning red.
425
00:37:46,875 --> 00:37:48,667
Zebras and bricks.
426
00:38:07,292 --> 00:38:09,583
Look, what a mess.
427
00:38:13,250 --> 00:38:14,875
Jesus.
428
00:38:16,833 --> 00:38:19,625
Hi, son. Is everything all right?
429
00:38:19,917 --> 00:38:21,708
Yes, it is.
430
00:38:21,917 --> 00:38:25,917
Listen, Kos. I'll be having
surgery on Monday...
431
00:38:26,125 --> 00:38:28,792
... and I'd like to talk to Johan.
432
00:38:29,000 --> 00:38:31,292
Sorry, what did you say?
Johan?
433
00:38:32,333 --> 00:38:34,750
Oh, the replacement?
- Right.
434
00:38:34,958 --> 00:38:36,625
OK, I'll bring him along.
435
00:38:36,833 --> 00:38:38,625
The girls too?
436
00:38:38,833 --> 00:38:41,750
Yes. Bye dad.
437
00:38:43,542 --> 00:38:46,000
Johan. Shit...
438
00:38:47,167 --> 00:38:49,750
What the fuck, man.
What are you doing?
439
00:38:49,958 --> 00:38:52,958
You do something for once.
You're texting all day...
440
00:38:53,167 --> 00:38:56,583
you criticize everything,
but you don't do a thing.
441
00:38:58,625 --> 00:39:00,250
How will dad believe it's going well?
442
00:39:01,000 --> 00:39:03,542
By bawling in your room?
443
00:39:04,583 --> 00:39:06,292
Stupid cow.
444
00:39:30,375 --> 00:39:32,250
Hi, dad.
- How's it going?
445
00:39:32,583 --> 00:39:36,375
For 71 hours, 40 minutes...
446
00:39:38,333 --> 00:39:41,458
...and 50 seconds I haven't smoked.
- Well done, dad.
447
00:39:42,708 --> 00:39:45,542
Amai, but that's healthy, right?
- For the caterpillars.
448
00:39:45,750 --> 00:39:47,458
This is Johan.
449
00:39:48,042 --> 00:39:50,500
I didn't know he was Flemish.
- Neither did I.
450
00:39:50,708 --> 00:39:55,917
The hotel is doing really well.
The guests are stuffed to the rafters.
451
00:39:57,250 --> 00:39:58,708
Where's Briek?
452
00:39:58,917 --> 00:40:02,375
Amai, she's in love. As you know...
453
00:40:02,583 --> 00:40:03,750
... monsieur l'hotelier...
454
00:40:03,958 --> 00:40:07,333
...love is like an ocean
with high waves.
455
00:40:08,667 --> 00:40:11,500
You're not touching my Libbie, are you?
456
00:40:11,750 --> 00:40:13,125
No...
457
00:40:14,000 --> 00:40:16,958
Dad...
- She likes Felix better.
458
00:40:17,167 --> 00:40:21,292
Pel...
- Felix is a good guy. Right?
459
00:40:24,000 --> 00:40:25,125
Johan...
460
00:40:25,917 --> 00:40:27,208
...come here.
461
00:40:34,542 --> 00:40:36,333
Please take good care of them.
462
00:40:39,167 --> 00:40:40,625
Of the children.
463
00:40:42,792 --> 00:40:44,583
If it goes wrong.
464
00:40:54,292 --> 00:40:55,375
Kos...
465
00:40:56,208 --> 00:41:00,167
Someone can stay here tonight.
466
00:41:01,083 --> 00:41:03,958
Can I?
- I'm going to sleep here.
467
00:41:05,042 --> 00:41:08,292
This is a bit too much excitement.
468
00:41:10,833 --> 00:41:12,542
Monsieur l'hotelier.
469
00:41:13,083 --> 00:41:14,042
Bye, dad.
470
00:41:14,250 --> 00:41:17,167
I'll sleep with the caterpillars. Bye, dad.
471
00:41:21,833 --> 00:41:23,417
I like that Johan.
472
00:41:25,417 --> 00:41:27,583
Is it really going well?
473
00:41:28,042 --> 00:41:30,750
Yes, dad. It really is.
474
00:41:31,042 --> 00:41:34,500
Donate your empty bottles, quick,
for the hornworm, it's no trick.
475
00:41:34,958 --> 00:41:38,500
Donate your empty bottles, quick,
for the hornworm, it's no trick.
476
00:41:41,250 --> 00:41:44,125
Here, this is a great hotel.
477
00:41:45,292 --> 00:41:48,833
Here, this is a great hotel.
Book it, you'll feel very well.
478
00:41:50,250 --> 00:41:53,500
Go inside and I'll bet
you'll love the juices of Nicolette.
479
00:41:53,708 --> 00:41:57,917
No sugar and no fat
go in the juices of Nicolette.
480
00:42:01,500 --> 00:42:04,208
I'll help you, princess,
- Oh, how cute.
481
00:42:09,875 --> 00:42:12,333
Pel, come to Miss Beach.
482
00:42:18,375 --> 00:42:22,500
I'm full of enthusiasm
and I enjoy life.
483
00:42:29,250 --> 00:42:30,875
Well done, chica.
484
00:42:32,208 --> 00:42:34,875
You all are toppers.
485
00:42:36,250 --> 00:42:37,458
Briek?
486
00:42:38,500 --> 00:42:41,042
Yes?
- Isabel.
487
00:42:42,000 --> 00:42:43,375
I know.
488
00:42:47,083 --> 00:42:48,625
Nice walk, girl.
489
00:42:49,458 --> 00:42:51,417
That's my daughter.
490
00:42:53,375 --> 00:42:57,167
Tell us: What's your motto in life?
491
00:43:03,042 --> 00:43:04,458
Well?
492
00:43:04,667 --> 00:43:08,417
If you don't enter as a pal,
booted out you shall.
493
00:43:15,500 --> 00:43:17,750
How does she come up with it?
494
00:43:18,708 --> 00:43:21,417
That deserves a big hand.
495
00:43:23,250 --> 00:43:24,750
Ouch.
496
00:43:24,958 --> 00:43:26,042
Bitch.
497
00:43:26,250 --> 00:43:29,417
Never mind.
Just go and wiggle your ass.
498
00:43:32,750 --> 00:43:33,875
Briek!
499
00:43:39,250 --> 00:43:42,708
Can you tell us
what your motto in life is?
500
00:43:44,792 --> 00:43:48,958
I wish there was a hell.
I'd burn there laughing...
501
00:43:49,208 --> 00:43:51,250
...for a thousand years.
One big laugh.
502
00:43:51,458 --> 00:43:54,125
When they ask me
why I'm laughing, I'll say:
503
00:43:54,333 --> 00:43:56,875
I've known more fiery flames...
504
00:43:58,167 --> 00:44:00,667
...'cause I've been in love.
505
00:44:02,625 --> 00:44:05,917
Nice, Briek. Very good.
506
00:44:07,333 --> 00:44:08,958
She's got fantasy.
507
00:44:20,625 --> 00:44:23,417
Nice walk, girl.
- I'm Isabel.
508
00:44:24,750 --> 00:44:26,083
Here, ladies.
509
00:44:26,292 --> 00:44:29,417
Go outside and I'll bet
you'll love the juices of Nicolette.
510
00:44:29,750 --> 00:44:33,208
If you're looking for a great hotel
near the seaside, this is fantastic.
511
00:44:33,417 --> 00:44:35,333
No?
- I know nothing.
512
00:44:36,250 --> 00:44:38,083
I'm talking to you.
- What are you doing?
513
00:44:38,292 --> 00:44:40,917
I didn't make the cut.
- That's not my fault.
514
00:44:41,375 --> 00:44:43,917
Isn't it?
- Get lost.
515
00:44:44,458 --> 00:44:48,500
Are you deaf? Get lost, OK?
- You get lost.
516
00:44:55,542 --> 00:44:57,333
What's going on?
517
00:44:58,250 --> 00:45:00,167
Ridiculous. All idiots here.
518
00:45:00,375 --> 00:45:03,750
We won't come back here.
- That's my sister.
519
00:45:07,500 --> 00:45:11,250
And this is our hotel.
Plenty of room for the contest.
520
00:45:11,458 --> 00:45:14,417
Including music on the beach
and barkeeper.
521
00:45:14,625 --> 00:45:18,208
What does it cost?
- 2000 euros.
522
00:45:19,542 --> 00:45:22,583
Looks good.
We'll be in touch, young man.
523
00:45:23,000 --> 00:45:24,042
Nice.
524
00:45:25,667 --> 00:45:27,375
Are you OK?
525
00:45:27,625 --> 00:45:28,583
No.
526
00:45:42,083 --> 00:45:43,042
Dad?
527
00:45:45,417 --> 00:45:47,375
Did mom actually want...
528
00:45:48,542 --> 00:45:50,542
...only girls?
529
00:45:51,625 --> 00:45:52,958
No way.
530
00:45:53,542 --> 00:45:55,792
Are you nuts?
531
00:45:56,125 --> 00:45:59,792
After Briek and Libbie
mom really wanted a boy.
532
00:46:01,833 --> 00:46:03,833
Mom loved boys.
533
00:46:04,583 --> 00:46:05,958
And men.
534
00:46:09,417 --> 00:46:10,917
She always said...
535
00:46:11,875 --> 00:46:15,208
...a man has to be able
to make a woman laugh...
536
00:46:17,083 --> 00:46:19,375
...a man has to find a woman beautiful...
537
00:46:21,542 --> 00:46:23,708
...a man shouldn't be predictable...
538
00:46:23,917 --> 00:46:26,083
...and men have to like making love...
539
00:46:26,458 --> 00:46:29,875
...but not be touchy-feely all the time.
540
00:46:30,083 --> 00:46:34,125
Those were her five commandments
about men.
541
00:46:34,958 --> 00:46:36,542
They're only four.
542
00:46:39,792 --> 00:46:42,917
I can't remember the fifth one.
543
00:46:44,458 --> 00:46:45,792
Maybe...
544
00:46:46,708 --> 00:46:49,000
...that you have a big willie.
545
00:46:55,417 --> 00:46:57,000
Fortunately not.
546
00:46:59,667 --> 00:47:01,292
Ah, it's growing, it's growing...
547
00:47:08,542 --> 00:47:10,417
Can you please go to sleep?
548
00:47:10,625 --> 00:47:13,583
You have to be well-rested tomorrow
for the operation.
549
00:47:13,792 --> 00:47:14,958
OK, nurse.
550
00:47:16,583 --> 00:47:18,333
Bye, nurse.
551
00:47:20,792 --> 00:47:22,417
I remember now.
552
00:47:23,083 --> 00:47:24,875
The fifth commandment.
553
00:47:26,875 --> 00:47:30,292
You should never want to be
like someone else.
554
00:47:31,500 --> 00:47:34,583
She always said: "If you want to be
like someone else...
555
00:47:34,958 --> 00:47:36,750
...l'll take that person."
556
00:47:39,708 --> 00:47:43,000
Always be completely yourself.
557
00:48:02,167 --> 00:48:04,125
I started to fight.
558
00:48:04,667 --> 00:48:07,750
I was sure that
dad was fighting as well.
559
00:48:08,333 --> 00:48:09,917
In his mind.
560
00:48:17,875 --> 00:48:20,375
When you fight, you stay alive.
561
00:48:20,583 --> 00:48:24,333
And when you fight together,
you have a bigger chance.
562
00:48:28,667 --> 00:48:32,250
I went to sit beside dad.
In his head.
563
00:48:33,333 --> 00:48:36,167
We were sitting on the balcony
of dad's room...
564
00:48:36,375 --> 00:48:38,375
... with a view of the sea.
565
00:48:39,833 --> 00:48:42,375
Dad put his arm around me.
566
00:48:49,958 --> 00:48:51,583
Is he still alive?
567
00:48:52,750 --> 00:48:56,500
He sure is.
And he'll stay alive for a long time.
568
00:48:59,708 --> 00:49:02,583
You can go and see him, but...
569
00:49:02,792 --> 00:49:04,417
...take it easy, OK?
570
00:49:08,917 --> 00:49:10,292
And...
571
00:49:11,667 --> 00:49:15,167
What if I tell him something
that makes him happy?
572
00:49:15,375 --> 00:49:17,667
You should do that.
Absolutely.
573
00:49:27,125 --> 00:49:28,500
Dad?
574
00:49:33,958 --> 00:49:35,833
Peek-a-boo.
575
00:49:37,458 --> 00:49:41,042
I've been selected for Ajax' talent day.
576
00:49:56,250 --> 00:49:58,000
Ajax...
577
00:50:01,083 --> 00:50:04,333
Libbie, it went well.
578
00:50:04,542 --> 00:50:06,167
Yes, everything.
579
00:50:07,333 --> 00:50:10,333
Make it chocolate with whipped cream.
580
00:50:20,708 --> 00:50:22,792
Hey, Kossie.
581
00:50:33,083 --> 00:50:34,417
Is that it?
582
00:50:47,542 --> 00:50:49,917
Dad might be home
in a week already.
583
00:51:03,583 --> 00:51:05,208
Come.
584
00:51:05,875 --> 00:51:07,375
No.
585
00:51:07,875 --> 00:51:10,708
Stay here, Kos.
- Let go of me.
586
00:51:10,917 --> 00:51:12,208
Libbie...
587
00:51:33,375 --> 00:51:35,167
You look like mom.
588
00:51:37,792 --> 00:51:40,375
You can't even see that like this.
589
00:51:41,125 --> 00:51:42,833
I don't see it.
590
00:51:44,042 --> 00:51:45,750
I feel it.
591
00:52:09,292 --> 00:52:12,458
This isn't working, you know that.
- I have to.
592
00:52:12,667 --> 00:52:15,250
For the money.
- Yeah, but look how I walk.
593
00:52:25,417 --> 00:52:26,375
Oopsee...
594
00:52:27,375 --> 00:52:29,458
I've got great looks.
595
00:52:41,167 --> 00:52:42,750
Mom.
596
00:52:43,792 --> 00:52:44,750
Briek.
597
00:52:45,708 --> 00:52:47,833
Even prettier than Briek.
598
00:52:52,208 --> 00:52:53,708
Yeah, right. It was a joke.
599
00:52:54,000 --> 00:52:57,208
Come on, it's only ten minutes.
- I really can't do it.
600
00:52:57,417 --> 00:52:59,292
5000 euros and
you'll save the hotel.
601
00:52:59,500 --> 00:53:01,875
The rehearsals are tomorrow at four.
602
00:53:02,167 --> 00:53:05,875
Impossible.
At five I have to play a match for Ajax.
603
00:53:06,083 --> 00:53:07,667
Who's Ajax?
604
00:53:16,000 --> 00:53:18,708
You'll never become Miss Beach
with that thing between your legs.
605
00:53:18,917 --> 00:53:20,625
I'll get the scissors.
606
00:53:23,792 --> 00:53:26,708
It can go between my legs.
607
00:53:27,667 --> 00:53:29,000
Try it.
608
00:53:32,417 --> 00:53:36,750
Kos is actually quite handy.
- Now that he's a girl, yes.
609
00:53:39,625 --> 00:53:41,542
Hairs. Sick.
610
00:53:44,375 --> 00:53:47,333
When you're a girl you have
to talk about boys all the time.
611
00:53:47,542 --> 00:53:50,083
So what do I say?
- Just giggle.
612
00:53:50,292 --> 00:53:51,500
Sit still.
613
00:53:51,708 --> 00:53:53,250
You know, you're a boy.
614
00:53:53,458 --> 00:53:54,708
Don't move.
615
00:53:54,917 --> 00:53:58,000
And it needs something here.
616
00:53:58,625 --> 00:54:00,542
Give me a washcloth, Briek.
617
00:54:00,750 --> 00:54:02,417
Make it six.
618
00:54:06,958 --> 00:54:10,958
Walput, more carrots disappeared
from the cellar. Come and have a look.
619
00:54:11,167 --> 00:54:12,875
Carrots? Again?
620
00:54:13,125 --> 00:54:14,333
Impossible...
621
00:54:21,458 --> 00:54:23,583
Dammit... hey.
622
00:54:49,083 --> 00:54:50,958
Hi.
- Hi.
623
00:55:01,708 --> 00:55:04,708
Briek, how's your foot?
624
00:55:04,917 --> 00:55:06,542
Well...
625
00:55:06,792 --> 00:55:08,542
...it's fine.
- Kiss.
626
00:55:12,917 --> 00:55:16,833
I just saw your brother
dressed as a monkey.
627
00:55:18,875 --> 00:55:20,042
Sick.
628
00:55:21,708 --> 00:55:22,667
And?
629
00:55:22,875 --> 00:55:24,333
Contestants.
630
00:55:25,417 --> 00:55:26,792
Step forward.
631
00:55:27,417 --> 00:55:30,375
Briek, let's help each other,
because...
632
00:55:30,583 --> 00:55:33,083
...those girls are as false
as their eyelashes.
633
00:55:33,292 --> 00:55:37,542
All in position. Make one row.
634
00:55:37,750 --> 00:55:40,375
I want to see butts. Butts.
635
00:55:40,583 --> 00:55:42,500
Butts. Butts. OK?
636
00:55:42,708 --> 00:55:49,208
Slide them against each other
like millstones, OK?
637
00:55:49,417 --> 00:55:52,458
Throw your breasts into the battle.
638
00:55:52,667 --> 00:55:56,958
Wonderful. Seduce them
with your tits and ass.
639
00:55:57,167 --> 00:55:59,917
Chin up and smile
and drive them crazy.
640
00:56:00,125 --> 00:56:01,667
Copy me.
641
00:56:02,833 --> 00:56:04,625
Yeay, come on.
642
00:56:04,833 --> 00:56:07,708
Pretty, pretty, tall.
643
00:56:07,917 --> 00:56:10,167
And shine.
644
00:56:10,375 --> 00:56:12,333
And smile. Nice.
645
00:56:12,542 --> 00:56:15,250
Boobs, butts. Boobs, butts.
646
00:56:15,833 --> 00:56:18,000
I'm doing this for our hotel.
647
00:56:18,208 --> 00:56:20,167
Otherwise it will be sold.
648
00:56:20,375 --> 00:56:23,542
How's your dad?
- He keeps getting better.
649
00:56:23,750 --> 00:56:26,333
I hope you win.
- But you're the prettiest.
650
00:56:26,542 --> 00:56:28,208
No, you are.
- No, you are.
651
00:56:28,417 --> 00:56:31,500
Hey, hey, hey. What is this?
It looks awful.
652
00:56:31,708 --> 00:56:34,500
Get back in line. Chop chop.
653
00:56:35,583 --> 00:56:40,083
OK, and cross.
654
00:56:40,292 --> 00:56:42,167
Beautiful...
655
00:56:42,375 --> 00:56:46,375
Think about your beeps.
656
00:56:49,250 --> 00:56:51,708
How do you like my brother,
by the way?
657
00:56:51,917 --> 00:56:56,000
He's insane.
- Well, boys. They all act tough.
658
00:56:56,208 --> 00:56:59,250
You know, boys and girls
are like zebras and bricks.
659
00:56:59,458 --> 00:57:02,292
They don't understand each other.
660
00:57:02,500 --> 00:57:05,208
Hey, you two. Last warning.
661
00:57:07,417 --> 00:57:11,250
Seduce, seduce...
662
00:57:11,667 --> 00:57:14,792
Sometimes Kos scores three times
during a match.
663
00:57:15,000 --> 00:57:19,083
The first one for his mom,
the second one for his dad...
664
00:57:20,208 --> 00:57:21,875
And the third one?
665
00:57:22,875 --> 00:57:24,417
What do you think?
666
00:57:28,292 --> 00:57:31,667
Seriously?
- Yes, really.
667
00:58:06,958 --> 00:58:10,333
You're late, man.
We don't do that around here.
668
00:58:10,542 --> 00:58:11,833
Yeah, I...
669
00:58:14,917 --> 00:58:17,500
Sorry. Are you OK?
- Yes.
670
00:58:17,833 --> 00:58:19,750
Can you play?
- Of course.
671
00:58:19,958 --> 00:58:23,083
It's a nasty scratch,
but not that deep.
672
00:58:23,292 --> 00:58:26,125
I'll put you into action
in 5 minutes, OK? Here.
673
00:58:28,375 --> 00:58:30,750
Pull your shirt straight.
674
00:58:38,458 --> 00:58:39,792
Hey, Kos.
675
00:58:44,833 --> 00:58:47,667
Sex before the match.
I can recommend it.
676
00:58:53,292 --> 00:58:56,708
To the right.
- Come, I'm not covered
677
00:58:57,250 --> 00:58:59,375
Here, I'm not covered.
678
00:59:11,833 --> 00:59:13,167
Come on.
679
00:59:15,083 --> 00:59:18,750
To the right.
- Yes, here. One-two.
680
00:59:20,333 --> 00:59:21,958
Nice, boys.
681
00:59:27,875 --> 00:59:29,667
Here, to the sideline.
682
00:59:32,125 --> 00:59:34,125
Yes, here.
683
00:59:39,708 --> 00:59:42,125
I know what I'm going to do
before the match next time.
684
00:59:42,333 --> 00:59:43,500
You should, man.
685
00:59:43,708 --> 00:59:44,667
Kos...
686
00:59:47,792 --> 00:59:51,000
You can go home.
I've seen enough.
687
00:59:51,542 --> 00:59:52,667
Here.
688
00:59:53,167 --> 00:59:55,542
You'll hear from us by Sunday. OK?
689
00:59:55,750 --> 00:59:59,292
You and your mom and dad. OK?
- Yes.
690
01:00:10,417 --> 01:00:12,375
I'm not here for you, you know.
691
01:00:14,750 --> 01:00:16,542
How did Briek do?
692
01:00:17,083 --> 01:00:19,708
I don't understand how you can be
brother and sister.
693
01:00:19,917 --> 01:00:21,625
How that's even possible.
694
01:00:25,792 --> 01:00:28,625
Too bad you didn't score three times.
695
01:00:45,917 --> 01:00:49,083
No wages for five months.
OK, I can live with that.
696
01:00:49,292 --> 01:00:52,625
That a complete stranger
stomps into my kitchen...
697
01:00:52,833 --> 01:00:54,458
and starts taking photos, fine.
698
01:00:54,667 --> 01:00:59,125
And that carrots have been
stolen out of my cellar, OK.
699
01:00:59,333 --> 01:01:02,833
But you stealing my 50-year old Puch...
700
01:01:03,042 --> 01:01:07,500
...and then drive it total loss...
701
01:01:09,250 --> 01:01:11,500
...is the bloody limit.
702
01:01:12,500 --> 01:01:15,917
I'm sorry, Walput.
- You killed my baby, Kos.
703
01:01:18,500 --> 01:01:21,125
You will never see me again.
704
01:01:21,333 --> 01:01:25,083
But we have a big party on Saturday.
We need you.
705
01:01:26,875 --> 01:01:28,542
Please, Walput.
706
01:01:35,167 --> 01:01:37,667
That's 20 cups.
707
01:01:40,917 --> 01:01:44,417
Sixties posters in reasonable shape.
708
01:01:44,625 --> 01:01:49,000
This is nice.
A Fender Stratocaster.
709
01:01:49,208 --> 01:01:51,792
Wonderful, wonderful.
710
01:01:53,083 --> 01:01:57,542
An ancient stove. Might be
something for a handy DIYer.
711
01:02:02,083 --> 01:02:03,750
Wonderful.
712
01:02:05,958 --> 01:02:07,833
Make a picture of that.
- What?
713
01:02:15,375 --> 01:02:19,833
You owe 7000
and 300 for the camera.
714
01:02:21,208 --> 01:02:23,583
We still have three days, man.
715
01:02:24,333 --> 01:02:26,875
Saturday at midnight. Sharp.
716
01:02:27,083 --> 01:02:30,083
I'll be back with a truck
for all the stuff...
717
01:02:30,292 --> 01:02:34,625
...and to board up this place
with nails like this.
718
01:02:36,167 --> 01:02:37,292
OK?
719
01:02:43,583 --> 01:02:46,042
I feel great.
720
01:02:46,250 --> 01:02:49,417
Reborn.
I feel like running a marathon.
721
01:02:49,625 --> 01:02:54,042
The only thing that bothers me
is that I can't go home until next week.
722
01:02:55,792 --> 01:02:58,917
Look what Kos did.
- Briek.
723
01:02:59,125 --> 01:03:01,292
What Briek did.
- Right.
724
01:03:01,875 --> 01:03:04,708
I'm participating in the Miss Beach contest.
725
01:03:04,958 --> 01:03:06,292
Jesus.
726
01:03:07,958 --> 01:03:09,542
That wig.
727
01:03:13,792 --> 01:03:15,417
Looks exactly like mom.
728
01:03:15,625 --> 01:03:19,750
The final is tomorrow
in the Hotel the Big L.
729
01:03:19,958 --> 01:03:23,458
The rent is 2000 euros.
- I'd love to be there.
730
01:03:23,667 --> 01:03:25,875
Bedtime.
- Bedtime...
731
01:03:28,417 --> 01:03:29,958
Bye, dad.
- Bye, honey.
732
01:03:30,167 --> 01:03:33,500
I am dating.
- Good for you.
733
01:03:33,708 --> 01:03:36,750
And so does Libbie.
- Tell your dad when he's better.
734
01:03:36,958 --> 01:03:39,958
Briek is dating too
and Kos wants to date.
735
01:03:40,167 --> 01:03:42,458
Yeah, yeah, yeah.
Now get out.
736
01:03:43,375 --> 01:03:46,083
My date has a mustache as well.
737
01:03:46,292 --> 01:03:50,750
Don't let your dad hear that.
- He'll fall dead out of his bed. Bang...
738
01:03:52,000 --> 01:03:53,250
Kos?
739
01:03:57,875 --> 01:04:00,542
What happened to you guys?
- Nothing.
740
01:04:01,500 --> 01:04:04,500
We just have a lot of fun together
all of a sudden.
741
01:04:08,875 --> 01:04:10,917
Sleep well.
- Bye, son.
742
01:04:15,708 --> 01:04:18,625
Can you tighten it? It's here.
743
01:04:19,958 --> 01:04:21,917
You can stretch it.
744
01:04:22,833 --> 01:04:25,458
I'll give you a carrot right away.
745
01:04:32,542 --> 01:04:36,792
Timmy's mother has 3 children.
The first was named April, the second one May.
746
01:04:37,417 --> 01:04:39,583
May, yes, April and May, ok.
I still follow, sure.
747
01:04:39,917 --> 01:04:42,375
What's the name of the third child?
- Timmy!
748
01:05:02,917 --> 01:05:03,875
Fuck...
749
01:05:04,292 --> 01:05:07,417
Who can I do business with
around here?
750
01:05:08,875 --> 01:05:10,167
We don't need anything.
751
01:05:10,917 --> 01:05:13,333
Pay up. Now.
752
01:05:15,917 --> 01:05:19,833
We're getting money tonight.
- Akelei, get the stuff.
753
01:05:22,792 --> 01:05:24,667
OK, chop chop.
754
01:05:28,458 --> 01:05:29,417
Hello?
755
01:05:31,500 --> 01:05:33,958
Tomorrow.
- Pardon?
756
01:05:34,167 --> 01:05:37,042
I'll pick up the snacks tomorrow.
757
01:05:37,250 --> 01:05:39,583
Are you refusing to do your job?
You're fired.
758
01:05:40,125 --> 01:05:42,125
Effective immediately.
759
01:05:50,958 --> 01:05:53,292
You're the best.
760
01:05:55,792 --> 01:05:58,000
Walput. Walput!
761
01:05:59,708 --> 01:06:03,583
My daughter was driving me insane.
762
01:06:06,000 --> 01:06:09,125
Kos, get the sauce out of the cupboard
for the chicken marinade.
763
01:06:09,625 --> 01:06:10,917
You guys get the boxes.
764
01:06:11,125 --> 01:06:13,792
What about me?
- The potatoes for the fries.
765
01:06:14,250 --> 01:06:16,333
And carrots.
766
01:06:18,875 --> 01:06:22,792
Kos, I know a good recipe
that tastes like the real thing.
767
01:06:23,125 --> 01:06:27,167
What do you need?
- Peppercorns, tea, Chinese cleaver.
768
01:06:28,208 --> 01:06:30,958
A funnel, a towel
and a lot of bottles.
769
01:06:31,167 --> 01:06:33,583
Rum Suggestive.
770
01:06:35,917 --> 01:06:36,917
Here you go.
771
01:06:37,958 --> 01:06:40,417
The man about the house after all.
772
01:06:57,292 --> 01:06:59,292
I'll make them drunk.
773
01:06:59,542 --> 01:07:02,667
You?
- Like they've never been before.
774
01:07:03,125 --> 01:07:05,542
A big splash of rum.
775
01:07:06,167 --> 01:07:07,667
Mark my word.
776
01:07:09,792 --> 01:07:11,375
Be careful.
- It feels OK.
777
01:07:11,583 --> 01:07:13,000
Does it hurt?
- No.
778
01:07:15,458 --> 01:07:19,542
Kos, you're in luck.
My foot has healed.
779
01:07:20,000 --> 01:07:24,167
I can participate in the beauty
contest again. Better, isn't it?
780
01:07:26,708 --> 01:07:28,667
Why you?
- It's for girls in bikinis.
781
01:07:28,875 --> 01:07:32,125
But I went to the rehearsal
and it went well.
782
01:07:32,333 --> 01:07:35,583
Just let Briek do it.
She's a girl.
783
01:07:36,125 --> 01:07:38,958
What if your wig falls off?
- This is about money, Kos.
784
01:07:39,167 --> 01:07:40,500
5000 euros.
785
01:07:41,708 --> 01:07:44,375
You can kiss Isabel in your spare time.
- What?
786
01:07:45,625 --> 01:07:47,417
First you didn't let me do anything...
787
01:07:47,625 --> 01:07:50,750
...then I had to become Miss
and now again you're not happy.
788
01:07:50,958 --> 01:07:54,125
We shouldn't take the risk.
- Isabel wants to let me win.
789
01:07:54,333 --> 01:07:55,917
For the money.
790
01:07:56,333 --> 01:07:58,875
I promise that I'll win. Honestly.
791
01:08:00,292 --> 01:08:01,792
I vote for Kos.
792
01:08:04,917 --> 01:08:06,167
Me too.
793
01:08:10,583 --> 01:08:11,917
Me too.
794
01:08:33,250 --> 01:08:34,792
Good afternoon.
- Hello.
795
01:08:42,500 --> 01:08:44,417
This looks like real.
796
01:08:55,333 --> 01:08:57,917
Is everything in place?
797
01:09:06,583 --> 01:09:08,542
You look gorgeous.
798
01:09:15,083 --> 01:09:16,292
Kos.
799
01:09:50,083 --> 01:09:53,000
Kos has a huge crush on you.
800
01:09:55,833 --> 01:09:57,208
Really?
801
01:09:58,333 --> 01:09:59,500
But...
802
01:10:00,583 --> 01:10:03,333
...why doesn't he tell me himself?
803
01:10:05,167 --> 01:10:06,625
He's too scared.
804
01:10:06,833 --> 01:10:09,500
Boys. Really sick.
805
01:10:09,708 --> 01:10:13,000
They don't dare to be themselves.
- Right.
806
01:10:13,208 --> 01:10:15,167
Cowards.
- Right.
807
01:10:23,333 --> 01:10:24,500
How about you?
808
01:10:30,958 --> 01:10:32,167
Well?
809
01:10:34,333 --> 01:10:36,667
Don't tell anyone, OK?
810
01:10:37,458 --> 01:10:38,875
I swear.
811
01:10:39,333 --> 01:10:40,750
I am...
812
01:10:41,792 --> 01:10:46,125
Could you give me a hand with this?
- Sure.
813
01:10:48,667 --> 01:10:50,917
Some rum?
- Nice.
814
01:10:51,333 --> 01:10:53,792
Splash of rum.
- Piece of chicken?
815
01:10:57,458 --> 01:10:59,250
Tea?
- Thank you.
816
01:11:02,250 --> 01:11:04,167
Oh, delicious.
817
01:11:04,375 --> 01:11:05,542
A splash of rum?
818
01:11:30,625 --> 01:11:32,083
We're home again.
819
01:11:41,250 --> 01:11:43,292
Debts
820
01:11:43,750 --> 01:11:44,708
Jesus...
821
01:11:54,375 --> 01:11:56,125
The foreman of the jury.
822
01:11:56,333 --> 01:11:59,417
Ladies and gentlemen,
chicas and chicos...
823
01:11:59,625 --> 01:12:04,542
A warm welcome to the final
of the Miss Beach contest.
824
01:12:04,917 --> 01:12:09,750
Who will be the prettiest girl
of this coast?
825
01:12:15,417 --> 01:12:17,000
Hey, break a leg.
826
01:12:23,917 --> 01:12:27,083
Does this look all right?
827
01:12:29,500 --> 01:12:30,625
Yeah.
828
01:12:31,000 --> 01:12:34,000
Hey, us against the rest?
829
01:12:36,250 --> 01:12:39,917
All candidates to the stage. Now.
830
01:12:44,750 --> 01:12:46,708
Did you fall?
831
01:12:50,417 --> 01:12:52,167
The candidates.
832
01:13:27,833 --> 01:13:30,750
I knew it.
You aren't even a girl.
833
01:13:31,333 --> 01:13:33,125
What's going on?
834
01:13:37,542 --> 01:13:40,708
Liar. He isn't even a girl.
835
01:13:41,083 --> 01:13:42,500
Jerk.
836
01:13:42,750 --> 01:13:44,375
Transvestite
837
01:13:55,083 --> 01:13:57,167
Filthy sexist.
838
01:13:58,542 --> 01:14:00,958
I knew this was going to happen.
839
01:14:01,167 --> 01:14:02,917
5000 euros gone.
840
01:14:03,125 --> 01:14:05,958
Why can't a boy participate
in a beauty contest?
841
01:14:06,167 --> 01:14:10,458
Girls are allowed to play soccer.
- But not in the national team.
842
01:14:10,667 --> 01:14:12,625
Transvestite
843
01:14:13,083 --> 01:14:14,250
Stop.
844
01:14:14,833 --> 01:14:16,250
Stop it.
845
01:14:17,292 --> 01:14:18,667
Beat it.
846
01:14:21,667 --> 01:14:24,167
Stop. Stop it.
847
01:14:35,000 --> 01:14:37,875
Isabel, Isabel...
848
01:14:38,333 --> 01:14:39,667
...Isabel...
849
01:15:40,833 --> 01:15:42,833
I have a huge crush on you.
850
01:16:00,208 --> 01:16:01,708
For you.
851
01:16:02,542 --> 01:16:04,042
No.
- Yes.
852
01:16:04,250 --> 01:16:05,292
No.
- Yes.
853
01:16:05,500 --> 01:16:06,750
No.
- Yes.
854
01:16:08,083 --> 01:16:10,833
No.
- Not for you, but...
855
01:16:12,417 --> 01:16:14,083
For the hotel.
856
01:16:15,542 --> 01:16:17,000
You can borrow it.
857
01:16:20,583 --> 01:16:22,125
You'll get it back.
858
01:17:21,000 --> 01:17:23,208
Now get out of here.
859
01:17:25,792 --> 01:17:27,792
And two, that makes 7000.
860
01:17:29,042 --> 01:17:31,458
Here you go.
- For a nice new camera.
861
01:17:32,208 --> 01:17:33,833
Now get lost.
862
01:17:46,125 --> 01:17:49,042
You guys are great.
863
01:17:58,500 --> 01:18:02,083
Make me scared
go ahead
864
01:18:02,750 --> 01:18:05,458
but don't step on my heart
865
01:18:06,042 --> 01:18:09,250
You can beat me to a pulp
give me a real scare
866
01:18:09,458 --> 01:18:14,000
You can call me a turd
I honestly don't care
867
01:18:17,958 --> 01:18:19,208
Mom...
868
01:18:19,500 --> 01:18:21,542
... I wish you could see us.
869
01:18:22,417 --> 01:18:24,042
Our pavilion is packed again...
870
01:18:24,250 --> 01:18:27,625
... and your son dances with
the prettiest girl in the universe.
871
01:18:29,125 --> 01:18:32,167
And your three daughters
have fallen in love as well.
872
01:18:33,417 --> 01:18:35,208
This is Bob, my date.
873
01:18:35,417 --> 01:18:38,208
Nice mustache, huh?
- Beautiful.
874
01:18:39,042 --> 01:18:43,250
He just has to lose some weight.
- Just like dad.
875
01:18:43,625 --> 01:18:47,917
And dad has completely recovered.
Just like you knew him, mom.
876
01:18:50,458 --> 01:18:53,333
But don't step on my heart
877
01:18:53,667 --> 01:18:57,042
Set the house on fire
where I had my children
878
01:19:02,417 --> 01:19:04,250
And Pel is brilliant.
879
01:19:05,042 --> 01:19:09,125
She's the only one who knew all this time
that you're not really dead.
880
01:19:10,375 --> 01:19:12,250
Now I've told you everything.
881
01:19:13,083 --> 01:19:15,042
Now you know we're doing well.
882
01:19:15,250 --> 01:19:19,333
Not betterthan ever, that's not possible.
But almost as well as ever.
883
01:19:19,542 --> 01:19:20,750
HOTEL THE BIG LOVE
884
01:19:20,958 --> 01:19:23,917
I know you understand me.
Always.
885
01:19:25,542 --> 01:19:26,625
Kisses.
886
01:19:27,667 --> 01:19:29,250
From all of us.
887
01:19:41,417 --> 01:19:43,708
I'm Kuyper, from Ajax.
888
01:19:45,667 --> 01:19:47,125
Dad.
889
01:19:48,667 --> 01:19:50,000
Of Kos.
890
01:19:55,875 --> 01:19:58,750
Me first.