1 00:00:02,120 --> 00:00:04,280 archery, strip poker 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,160 We're going to do it all, huh? 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,400 All the results are good. You're better. 4 00:00:21,320 --> 00:00:25,520 Make sure your mouth isn't bigger than your muscles are strong. 5 00:00:26,600 --> 00:00:31,320 Will you let me know if something comes up? I'm counting on you. 6 00:00:31,480 --> 00:00:35,280 Bjørn Tore, that's dangerous. 7 00:00:35,440 --> 00:00:37,520 I can't hold on any longer. 8 00:00:40,560 --> 00:00:43,400 You're always picking on me. 9 00:00:43,560 --> 00:00:47,720 - What do you want to do? - He must be a bit dim. 10 00:00:52,480 --> 00:00:55,640 Nobody can see us. 11 00:00:55,800 --> 00:00:57,880 Someone's coming. 12 00:01:09,080 --> 00:01:11,640 Five minute break. 13 00:01:13,720 --> 00:01:16,960 - What is it? - I thought I heard something. 14 00:01:46,520 --> 00:01:50,240 Boys will be boys 15 00:01:54,080 --> 00:01:58,080 He cried a lot when she left. 16 00:01:59,200 --> 00:02:02,360 - How do you know? - I... 17 00:02:29,960 --> 00:02:32,280 You hear something? 18 00:02:39,080 --> 00:02:41,600 1-1, 9 here. 19 00:02:46,720 --> 00:02:51,520 - 1-1 here, over. - The enemy is located. 20 00:02:51,680 --> 00:02:53,800 Over and out. 21 00:02:55,440 --> 00:02:59,360 - Are the trip wires set? - Is that wise? 22 00:02:59,520 --> 00:03:02,960 Yes, this is military training. 23 00:03:03,120 --> 00:03:05,320 Just do it. 24 00:03:23,680 --> 00:03:27,880 Shit, if he knew... 25 00:03:28,040 --> 00:03:30,320 Where have you been? 26 00:03:30,480 --> 00:03:35,560 - I've been waiting for Eivind. - If Nils Jacobs knew what? 27 00:03:38,760 --> 00:03:41,440 - Let's go. - Why? 28 00:03:41,600 --> 00:03:46,400 - He just wants to get Nils Jacob back. - First, camo paint. 29 00:03:46,560 --> 00:03:51,240 - Do you think I'm crazy? - Hold on. 30 00:04:00,080 --> 00:04:03,800 This is what commandos wear as a disguise. 31 00:04:09,040 --> 00:04:12,000 I'm going. You coming? 32 00:04:12,160 --> 00:04:15,120 No, I'm staying. 33 00:04:18,560 --> 00:04:24,880 Get lost. And I didn't cry when my mom left, but laughed. 34 00:04:25,040 --> 00:04:26,960 You're nuts. 35 00:04:28,400 --> 00:04:31,040 He was always a coward. 36 00:04:35,920 --> 00:04:38,080 - We ready to go? - Yes. 37 00:05:12,560 --> 00:05:14,920 - Stop. - What is that? 38 00:05:15,080 --> 00:05:19,080 A trip wire. 39 00:05:19,240 --> 00:05:21,120 Well spotted. 40 00:05:33,800 --> 00:05:37,440 - I'm need a coffee. - I'm going. 41 00:06:15,440 --> 00:06:18,160 - What is it? - A flare. 42 00:06:39,760 --> 00:06:41,160 Come on. 43 00:07:07,920 --> 00:07:10,880 Halt. Who's there? 44 00:07:19,760 --> 00:07:23,640 Don't shoot. It's me. Don't shoot. 45 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Wait. 46 00:07:56,000 --> 00:07:57,640 Here. 47 00:08:05,440 --> 00:08:09,240 - Is that you, Møller? - Have you seen them? 48 00:08:19,120 --> 00:08:22,040 Don't shoot. I surrender. 49 00:08:22,200 --> 00:08:24,680 What's going on here? 50 00:08:24,840 --> 00:08:28,480 - You look goofy. - Come on. 51 00:08:30,800 --> 00:08:33,320 What are they shooting? 52 00:08:39,480 --> 00:08:42,680 - Take a look. - A flare. 53 00:08:42,840 --> 00:08:47,920 Bønna threw one into Nils Jacob's tent. A huge explosion. 54 00:08:48,080 --> 00:08:51,280 - How is he? - No idea. 55 00:08:51,440 --> 00:08:55,000 - Did anyone see you? - I don't think so. 56 00:08:55,160 --> 00:08:59,000 You'll keep your mouth shut. Promise? 57 00:08:59,160 --> 00:09:02,720 - Do you promise? - Ok. 58 00:09:03,760 --> 00:09:06,320 I gotta go. 59 00:09:44,240 --> 00:09:46,920 I know you're there. 60 00:09:49,520 --> 00:09:51,680 Come on out. 61 00:09:55,160 --> 00:09:59,120 They totally lost it. 62 00:09:59,280 --> 00:10:02,480 - How did you know I was here? - Let's do it again. 63 00:10:02,640 --> 00:10:05,320 Are you crazy? They've seen us. 64 00:10:05,480 --> 00:10:08,280 Where's the other one? 65 00:10:08,440 --> 00:10:10,840 Lost. 66 00:10:12,280 --> 00:10:15,360 - When? - When we ran. 67 00:10:17,680 --> 00:10:22,360 Never mind. Nobody knows we were there. 68 00:10:22,520 --> 00:10:27,440 We tell no-one, especially Petter. Ok? 69 00:10:29,520 --> 00:10:34,480 - Have you been talking about me? - No. 70 00:10:34,640 --> 00:10:39,800 - Are you coming in? - I'd better go home. 71 00:10:39,960 --> 00:10:43,160 Shit, I've got to get this crap off my face. 72 00:10:48,640 --> 00:10:52,040 Doesn't matter. I'll take care of it. 73 00:10:52,200 --> 00:10:55,280 That's what friends are for. 74 00:11:45,160 --> 00:11:47,440 I'm in the shower. 75 00:11:50,200 --> 00:11:54,080 - Where have you been? - Looking for my mobile. 76 00:11:55,080 --> 00:11:57,760 At this hour? 77 00:11:58,760 --> 00:12:03,680 - Did you find it? - No, we're looking again tomorrow. 78 00:12:11,560 --> 00:12:15,880 - We couldn't reach Bjørn Tore. - His battery's dead. 79 00:12:16,040 --> 00:12:19,320 You could have used someone else's phone. 80 00:12:21,160 --> 00:12:26,760 - What is it? - Can't I play with my friends? 81 00:12:26,920 --> 00:12:30,640 - What did you say? - I can't do anything. 82 00:12:46,520 --> 00:12:52,800 - What were you doing? - Nothing. Playing hide. 83 00:12:52,960 --> 00:12:56,480 - In the dark? - That's really funny. 84 00:12:58,280 --> 00:13:01,240 Have you been crawling in mud recently? 85 00:13:01,400 --> 00:13:04,080 Don't think so. 86 00:13:06,560 --> 00:13:11,520 Maybe we're being over anxious. 87 00:13:12,640 --> 00:13:14,960 Good night. 88 00:13:20,360 --> 00:13:23,040 I want you to find your mobile. 89 00:13:59,280 --> 00:14:05,480 There was a huge bang. We heard it from here. 90 00:14:05,640 --> 00:14:09,160 Sit down everyone. We're starting. 91 00:14:09,320 --> 00:14:12,920 I heard that someone had said... 92 00:14:13,080 --> 00:14:15,080 Quiet. 93 00:14:23,680 --> 00:14:26,560 Sorry, this won't take long. 94 00:14:36,880 --> 00:14:40,000 Does anyone know whose this is? 95 00:14:45,080 --> 00:14:47,160 That's Arne's, right? 96 00:14:49,880 --> 00:14:52,840 What was that, Petter... 97 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Do you know whose this is? 98 00:14:57,440 --> 00:15:01,320 No? I thought you said it was Arne's. 99 00:15:02,720 --> 00:15:06,840 - It looks like it. - It looks like it? 100 00:15:13,640 --> 00:15:17,280 Is this yours, Arne? 101 00:15:17,440 --> 00:15:21,720 We're too old to play with water pistols. 102 00:15:24,600 --> 00:15:28,000 Take a closer look. 103 00:15:28,160 --> 00:15:31,760 Whose is it? 104 00:15:31,920 --> 00:15:35,560 - I don't know. - Are you sure about that? 105 00:15:35,720 --> 00:15:39,920 I made a mistake. It just looks like it. 106 00:15:40,080 --> 00:15:43,640 Oh yeah? It just looks like it? 107 00:16:06,840 --> 00:16:09,480 - Is it yours? - No. 108 00:16:11,360 --> 00:16:14,760 - Say that again. - It's not mine. 109 00:16:15,760 --> 00:16:18,520 And I don't know whose it is. 110 00:16:20,360 --> 00:16:22,600 Oh no? 111 00:16:34,600 --> 00:16:37,120 Continue with your lesson. 112 00:16:38,880 --> 00:16:43,200 - Arne and Bjørn Tore, come with me? - Me? why? 113 00:16:44,280 --> 00:16:46,560 Come with me, I said. 114 00:17:13,360 --> 00:17:19,960 You've have a difficult time so far. You and your mother... 115 00:17:20,120 --> 00:17:25,520 - And you with your illness. - Just say what you want to say. 116 00:17:25,680 --> 00:17:30,520 - I know who threw the flare. - What's that? 117 00:17:41,480 --> 00:17:46,720 I know you bottled up some stuff that 118 00:17:47,840 --> 00:17:50,240 had to come out. 119 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 Am I right or not? 120 00:17:58,480 --> 00:18:01,640 I was no angel either when I was little. 121 00:18:01,800 --> 00:18:06,600 - It's not my fault. - You keep you mouth shut. 122 00:18:08,000 --> 00:18:11,440 So you don't know what a cartridge is? 123 00:18:11,600 --> 00:18:15,280 You've never seen one? 124 00:18:22,760 --> 00:18:27,720 What was your water pistol doing on a military training area? 125 00:18:32,480 --> 00:18:34,920 It wasn't Arne's. 126 00:18:36,400 --> 00:18:42,200 I borrowed it when he was sick. It was broken. I threw it away. 127 00:18:42,360 --> 00:18:47,120 I thought you were too old to play with water pistols. 128 00:18:47,280 --> 00:18:50,320 It was a carnival. 129 00:18:50,480 --> 00:18:54,200 It's true. He borrowed it. 130 00:18:58,960 --> 00:19:02,040 You guys are really good comrades. 131 00:19:04,280 --> 00:19:09,440 That's admirable. Loyalty is a good trait. 132 00:19:09,600 --> 00:19:12,960 But if you know Bjørn Tore as well as me... 133 00:19:13,120 --> 00:19:19,400 then you'll know he has a lot of issues to deal with. 134 00:19:21,160 --> 00:19:24,640 - Right? - I don't know what you mean. 135 00:19:24,800 --> 00:19:28,120 I mean that one day you will explode... 136 00:19:28,280 --> 00:19:31,680 and that people will get hurt. 137 00:19:31,840 --> 00:19:36,440 Especially those close to you. You understand that? 138 00:19:36,600 --> 00:19:39,240 No? 139 00:19:43,280 --> 00:19:47,680 I can't help you. Those who don't want to listen... 140 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 What happened exactly? 141 00:20:04,840 --> 00:20:07,880 He was angry. He was screaming. 142 00:20:08,040 --> 00:20:12,320 Go tell the headmaster. 143 00:20:12,480 --> 00:20:18,480 - He didn't scream that loud. - Why did Petter say it was yours? 144 00:20:20,080 --> 00:20:25,320 - He thought it was. - Why weren't we allowed to join in? 145 00:20:25,480 --> 00:20:29,920 - What did you do? - We didn't do anything. 146 00:20:30,080 --> 00:20:34,520 - We were looking for my mobile. - Did you find it? 147 00:20:42,080 --> 00:20:45,920 Why did Nils Jacob have the blank cartridges? 148 00:20:46,080 --> 00:20:48,480 What are those? 149 00:20:48,640 --> 00:20:53,680 They allow you to shoot someone with injuring them. 150 00:20:58,560 --> 00:21:02,160 You've gotta learn to shut up. 151 00:21:02,320 --> 00:21:06,320 - It was Arne's? - Of course. 152 00:21:06,480 --> 00:21:09,400 What did you do with it? 153 00:21:10,760 --> 00:21:14,040 You dropped it, huh? 154 00:21:14,200 --> 00:21:19,320 Maybe. But he can't prove anything. 155 00:21:19,440 --> 00:21:25,080 - Why did you bring Arne? - He wanted to come. Right? 156 00:21:25,240 --> 00:21:29,840 - Does it make your list? - Yes, yes. 157 00:21:31,160 --> 00:21:34,640 But if they'd caught you? 158 00:21:34,800 --> 00:21:40,520 Then you'd have been grounded for two weeks. 159 00:21:41,640 --> 00:21:43,520 Maybe. 160 00:21:50,120 --> 00:21:54,600 - It's not my mother again? - No, Mette. 161 00:21:54,760 --> 00:21:58,360 She probably wants to know if we're up to no good. 162 00:21:58,520 --> 00:22:03,440 But no, because you were too cowardly to go along. 163 00:22:03,600 --> 00:22:07,360 I was looking for you, but you ran away. 164 00:22:07,520 --> 00:22:11,160 Man, you almost crapped yourself. 165 00:22:11,320 --> 00:22:14,680 I wasn't scared. 166 00:22:16,440 --> 00:22:22,840 You're terrified of your cop father and all his rules. 167 00:22:23,000 --> 00:22:29,000 You will probably go to the police academy to become a cop. 168 00:22:31,960 --> 00:22:36,600 - Better than being a used car dealer. - Don't leave. 169 00:22:37,800 --> 00:22:41,960 I'll show you that I'm not a coward. 170 00:22:42,120 --> 00:22:47,960 - But first you apologize. - For calling you a coward? 171 00:22:48,120 --> 00:22:51,240 - Yes. Or I won't show you. - What? 172 00:22:51,400 --> 00:22:55,560 - First apologize. - Do it now. 173 00:22:57,160 --> 00:23:01,520 - Ok, I offer you my apology. - Are you serious? 174 00:23:03,800 --> 00:23:09,680 I'm not afraid of imprisonment. Kids don't get put in the cells. 175 00:23:42,680 --> 00:23:47,760 - Stolen from Nils Jacob? - No, I found them last night. 176 00:23:49,600 --> 00:23:56,440 Nils Jacob can have his explosion. It's going to be a huge bang. 177 00:24:00,800 --> 00:24:04,120 subtitling: Quantum 12/2008