1 00:00:02,120 --> 00:00:04,280 bo ogschieten, strippoker 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,160 We gaan het allemaal doen, hè? 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,400 Alle uitslagen zijn goed. Je bent beter. 4 00:00:21,320 --> 00:00:25,520 Zorg dat je mond niet groter is dan je spieren sterk zijn. 5 00:00:26,600 --> 00:00:31,320 Hoor ik het als er iets bijzonders is? Ik reken op je. 6 00:00:31,480 --> 00:00:35,280 Bjørn Tore, dat is gevaarlijk. 7 00:00:35,440 --> 00:00:37,520 Ik hou het niet meer. 8 00:00:40,560 --> 00:00:43,400 U hebt altijd de pik op mij. 9 00:00:43,560 --> 00:00:47,720 - Wat wil je doen? - Hij moet een beetje dimmen. 10 00:00:52,480 --> 00:00:55,640 Niemand ziet ons. 11 00:00:55,800 --> 00:00:57,880 Er komt iemand aan. 12 00:01:09,080 --> 00:01:11,640 Vijf minuten pauze. 13 00:01:13,720 --> 00:01:16,960 - Wat is er? - Ik dacht dat ik iets hoorde. 14 00:01:46,520 --> 00:01:50,240 Boys will be boys 15 00:01:54,080 --> 00:01:58,080 Hij heeft vreselijk gehuild toen ze wegging. 16 00:01:59,200 --> 00:02:02,360 - Hoe weet je dat? - Ik... 17 00:02:29,960 --> 00:02:32,280 Hoorde je wat? 18 00:02:39,080 --> 00:02:41,600 1-1, hier 9. 19 00:02:46,720 --> 00:02:51,520 - Hier 1-1, over. - De vijand is gelokaliseerd. 20 00:02:51,680 --> 00:02:53,800 Over en sluiten. 21 00:02:55,440 --> 00:02:59,360 - Is er geen struikeldraad gespannen? - Is dat verstandig? 22 00:02:59,520 --> 00:03:02,960 Ja, dit is milirair oefenterrein. 23 00:03:03,120 --> 00:03:05,320 Doe het nou maar. 24 00:03:23,680 --> 00:03:27,880 Shit, als hij het wist... 25 00:03:28,040 --> 00:03:30,320 Waar heb je gezeten? 26 00:03:30,480 --> 00:03:35,560 - Ik heb op Eivind gewacht. - Als Nils Jacob wat wist? 27 00:03:38,760 --> 00:03:41,440 - Laten we weggaan. - Waarom? 28 00:03:41,600 --> 00:03:46,400 - Hij wil Nils Jacob gewoon terugpakken. - Eerst schminken. 29 00:03:46,560 --> 00:03:51,240 - Denk je dat ik gek ben? - Hou op. 30 00:04:00,080 --> 00:04:03,800 Dit hebben commando's op om niet op te vallen. 31 00:04:09,040 --> 00:04:12,000 Ik ben weg. Ga je mee? 32 00:04:12,160 --> 00:04:15,120 Nee, ik blijf nog even. 33 00:04:18,560 --> 00:04:24,880 Hoepel maar op. En ik heb niet gehuild toen m'n ma wegging, maar gelachen. 34 00:04:25,040 --> 00:04:26,960 Gestoord. 35 00:04:28,400 --> 00:04:31,040 Hij was altijd al een lafbek. 36 00:04:35,920 --> 00:04:38,080 - Gaat het er wel af? - Ja. 37 00:05:12,560 --> 00:05:14,920 - Stop. - Wat is dat? 38 00:05:15,080 --> 00:05:19,080 Dat is struikeldraad. 39 00:05:19,240 --> 00:05:21,120 Goed gezien. 40 00:05:33,800 --> 00:05:37,440 - Ik wil nog een bak koffie. - Ik ga wel halen. 41 00:06:15,440 --> 00:06:18,160 - Wat zijn dat? - Losse flodders. 42 00:06:39,760 --> 00:06:41,160 Kom mee. 43 00:07:07,920 --> 00:07:10,880 Halt. Wie is daar? 44 00:07:19,760 --> 00:07:23,640 Niet schieten. Ik ben het. Niet schieten. 45 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Wacht. 46 00:07:56,000 --> 00:07:57,640 Hier. 47 00:08:05,440 --> 00:08:09,240 - Ben jij dat, Møller? - Heb je ze gezien? 48 00:08:19,120 --> 00:08:22,040 Niet schieten. Ik geef me over. 49 00:08:22,200 --> 00:08:24,680 Wat is hier aan de hand? 50 00:08:24,840 --> 00:08:28,480 - Je ziet er maf uit. - Kom mee. 51 00:08:30,800 --> 00:08:33,320 Waar schieten ze op? 52 00:08:39,480 --> 00:08:42,680 - Moet je zien. - Een losse patroon. 53 00:08:42,840 --> 00:08:47,920 Boon heeft er eentje in de tent van Nils Jacob gegooid. Een enorme knal. 54 00:08:48,080 --> 00:08:51,280 - Hoe komt hij eraan? - Geen idee. 55 00:08:51,440 --> 00:08:55,000 - Heeft iemand jou gezien? - Ik geloof het niet. 56 00:08:55,160 --> 00:08:59,000 Je houdt je mond, hoor. Beloof je dat? 57 00:08:59,160 --> 00:09:02,720 - Beloof je dat? - Oké. 58 00:09:03,760 --> 00:09:06,320 Ik moet ervandoor. 59 00:09:44,240 --> 00:09:46,920 Ik weet dat je hier bent. 60 00:09:49,520 --> 00:09:51,680 Kom maar tevoorschijn. 61 00:09:55,160 --> 00:09:59,120 Ze waren totaal de kluts kwijt. 62 00:09:59,280 --> 00:10:02,480 - Hoe wist je dat ik hier was? - Nu de andere. 63 00:10:02,640 --> 00:10:05,320 Ben je gek? Ze hebben ons gezien. 64 00:10:05,480 --> 00:10:08,280 Waar is die andere? 65 00:10:08,440 --> 00:10:10,840 Verloren. 66 00:10:12,280 --> 00:10:15,360 - Waar? - Toen we wegrenden. 67 00:10:17,680 --> 00:10:22,360 Maakt niet uit. Niemand weet dat wij het waren. 68 00:10:22,520 --> 00:10:27,440 We zeggen het tegen niemand, vooral niet tegen Petter. Oké? 69 00:10:29,520 --> 00:10:34,480 - Hebben jullie nog over mij gekletst? - Welnee. 70 00:10:34,640 --> 00:10:39,800 - Kom je even binnen? - Ik kan maar beter naar huis gaan. 71 00:10:39,960 --> 00:10:43,160 Shit, eerst die troep van m'n gezicht. 72 00:10:48,640 --> 00:10:52,040 Maakt niet uit. Ik regel het wel. 73 00:10:52,200 --> 00:10:55,280 Daar heb je vrienden voor. 74 00:11:45,160 --> 00:11:47,440 Ik sta onder de douche. 75 00:11:50,200 --> 00:11:54,080 - Waar heb je gezeten? - M'n mobieltje gezocht. 76 00:11:55,080 --> 00:11:57,760 Zo laat nog? 77 00:11:58,760 --> 00:12:03,680 - Heb je het gevonden? - Nee, we zoeken morgen verder. 78 00:12:11,560 --> 00:12:15,880 - We konden Bjørn Tore niet bereiken. - Zijn batterij is leeg. 79 00:12:16,040 --> 00:12:19,320 Had iemand anders z'n telefoon gebruikt. 80 00:12:21,160 --> 00:12:26,760 - Wat is er? - Mag ik niet met m'n vrienden spelen? 81 00:12:26,920 --> 00:12:30,640 - Wat zeg je? - Ik mag ook niks. 82 00:12:46,520 --> 00:12:52,800 - Wat hebben jullie daarna gedaan? - Niks. Verstoppertje gespeeld. 83 00:12:52,960 --> 00:12:56,480 - In het donker? - Dat is juist leuk. 84 00:12:58,280 --> 00:13:01,240 Heb je door de modder gekropen? 85 00:13:01,400 --> 00:13:04,080 Niet dat ik weet. 86 00:13:06,560 --> 00:13:11,520 Misschien zijn we nog steeds erg snel ongerust. 87 00:13:12,640 --> 00:13:14,960 Slaap lekker. 88 00:13:20,360 --> 00:13:23,040 Ik wil dat je dat mobieltje vindt. 89 00:13:59,280 --> 00:14:05,480 Er werd enorm geschoten. We konden het zelfs binnen horen. 90 00:14:05,640 --> 00:14:09,160 Allemaal gaan zitten. We beginnen. 91 00:14:09,320 --> 00:14:12,920 Ik hoorde dat iemand gezegd had... 92 00:14:13,080 --> 00:14:15,080 Stilte. 93 00:14:23,680 --> 00:14:26,560 Sorry, het hoeft niet lang te duren. 94 00:14:36,880 --> 00:14:40,000 Weet iemand van wie deze is? 95 00:14:45,080 --> 00:14:47,160 Van Arne toch? 96 00:14:49,880 --> 00:14:52,840 Vertel eens, Petter... 97 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Weet jij van wie deze is? 98 00:14:57,440 --> 00:15:01,320 Nee? Ik verstond dat je zei dat ie van Arne is. 99 00:15:02,720 --> 00:15:06,840 - Hij lijkt er alleen op. - Dus hij lijkt erop? 100 00:15:13,640 --> 00:15:17,280 Is dit van jou, Arne? 101 00:15:17,440 --> 00:15:21,720 We spelen allang niet meer met waterpistooltjes. 102 00:15:24,600 --> 00:15:28,000 Kijk er nog eens goed naar. 103 00:15:28,160 --> 00:15:31,760 Van wie is het? 104 00:15:31,920 --> 00:15:35,560 - Ik weet het niet. - Weet je dat heel zeker? 105 00:15:35,720 --> 00:15:39,920 Ik vergiste me. Hij lijkt er alleen maar op. 106 00:15:40,080 --> 00:15:43,640 O ja? Lijkt hij er alleen maar op? 107 00:16:06,840 --> 00:16:09,480 - Hij is van jou, hè? - Nee. 108 00:16:11,360 --> 00:16:14,760 - Geef het maar toe. - Hij is niet van mij. 109 00:16:15,760 --> 00:16:18,520 En ik weet ook niet van wie hij wel is. 110 00:16:20,360 --> 00:16:22,600 O nee? 111 00:16:34,600 --> 00:16:37,120 Ga maar verder. 112 00:16:38,880 --> 00:16:43,200 - Arne en Bjørn Tore, meekomen. - Ik? Waarom? 113 00:16:44,280 --> 00:16:46,560 Meekomen, zei ik. 114 00:17:13,360 --> 00:17:19,960 Jullie hebben allebei een moeilijke tijd achter de rug. Jij met je moeder... 115 00:17:20,120 --> 00:17:25,520 - en jij met je ziekte. - Zeg nou maar wat u wilt zeggen. 116 00:17:25,680 --> 00:17:30,520 - Ik weet wie die patroon gegooid heeft. - Wat is dat? 117 00:17:41,480 --> 00:17:46,720 Ik weet dat er wat dingen opgekropt zijn... 118 00:17:47,840 --> 00:17:50,240 die eruit moeten komen. 119 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 Heb ik gelijk of niet? 120 00:17:58,480 --> 00:18:01,640 Ik was ook geen lieverdje toen ik klein was. 121 00:18:01,800 --> 00:18:06,600 - Ik voel me niet aangesproken. - Je houdt je mond, ja. 122 00:18:08,000 --> 00:18:11,440 Dus je weet niet wat een patroon is? 123 00:18:11,600 --> 00:18:15,280 Hebben jullie zoiets nog nooit gezien? 124 00:18:22,760 --> 00:18:27,720 Wat deed jouw waterpistool op een militair oefenterrein? 125 00:18:32,480 --> 00:18:34,920 Het is niet van Arne. 126 00:18:36,400 --> 00:18:42,200 Ik heb het geleend toen hij ziek was. Het was kapot. Ik heb het weggegooid. 127 00:18:42,360 --> 00:18:47,120 Ik dacht dat je niet meer met waterpistolen speelde. 128 00:18:47,280 --> 00:18:50,320 Het was voor carnaval. 129 00:18:50,480 --> 00:18:54,200 Dat is waar. Hij had het geleend. 130 00:18:58,960 --> 00:19:02,040 Jullie zijn echt goeie makkers. 131 00:19:04,280 --> 00:19:09,440 Dat is mooi. Loyaal zijn is een goede eigenschap. 132 00:19:09,600 --> 00:19:12,960 Maar als je Bjørn Tore net zo goed kent als ik... 133 00:19:13,120 --> 00:19:19,400 dan weet je ook dat hij heel veel spanning in zich heeft. 134 00:19:21,160 --> 00:19:24,640 - Toch? - Ik weet niet wat u bedoelt. 135 00:19:24,800 --> 00:19:28,120 Ik bedoel dat je op een dag kunt ontploffen... 136 00:19:28,280 --> 00:19:31,680 en dat er dan slachtoffers kunnen vallen. 137 00:19:31,840 --> 00:19:36,440 Vooral in je naaste omgeving. Snap je dat? 138 00:19:36,600 --> 00:19:39,240 Nee? 139 00:19:43,280 --> 00:19:47,680 Ik kan er niks aan doen. Wie niet luisteren wil... 140 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 Wat is er precies gebeurd? 141 00:20:04,840 --> 00:20:07,880 Hij was kwaad. Hij stond te schreeuwen. 142 00:20:08,040 --> 00:20:12,320 Ga het tegen de directeur zeggen. 143 00:20:12,480 --> 00:20:18,480 - Zo hard schreeuwde hij niet. - Waarom zei Petter dat 't van jou was? 144 00:20:20,080 --> 00:20:25,320 - Hij dácht het alleen. - Waarom mochten wij niet meedoen? 145 00:20:25,480 --> 00:20:29,920 - Met wat jullie gedaan hebben. - We hebben niks gedaan. 146 00:20:30,080 --> 00:20:34,520 - We hebben m'n mobieltje gezocht. - En gevonden? 147 00:20:42,080 --> 00:20:45,920 Waarom dacht Nils Jacob dat jullie losse flodders hadden? 148 00:20:46,080 --> 00:20:48,480 Wat zijn dat? 149 00:20:48,640 --> 00:20:53,680 Daarmee kun je schieten zonder iemand te verwonden. 150 00:20:58,560 --> 00:21:02,160 Je moet je kop leren houden. 151 00:21:02,320 --> 00:21:06,320 - Hij was toch van Arne? - Natuurlijk. 152 00:21:06,480 --> 00:21:09,400 Wat moest je met dat ding? 153 00:21:10,760 --> 00:21:14,040 En jij hebt dat ding gegooid, hè? 154 00:21:14,200 --> 00:21:19,320 Misschien wel. Maar hij kan niks bewijzen. 155 00:21:19,440 --> 00:21:25,080 - Waarom had je Arne meegenomen? - Hij wilde zelf mee. Toch? 156 00:21:25,240 --> 00:21:29,840 - Heeft het dat lijstje te maken? - Inderdaad, ja. 157 00:21:31,160 --> 00:21:34,640 Maar als ze je nou betrapt hadden? 158 00:21:34,800 --> 00:21:40,520 Dan had je misschien wel twee weken huisarrest gekregen. 159 00:21:41,640 --> 00:21:43,520 Misschien wel. 160 00:21:50,120 --> 00:21:54,600 - Het is m'n moeder toch niet? - Nee, Mette. 161 00:21:54,760 --> 00:21:58,360 Ze wil vast weten of we iets gaan uitspoken. 162 00:21:58,520 --> 00:22:03,440 Maar nee, want jullie waren toen ook te laf om mee te gaan. 163 00:22:03,600 --> 00:22:07,360 Ik zocht je, maar jij rende weg. 164 00:22:07,520 --> 00:22:11,160 Man, je piste bijna in je broek. 165 00:22:11,320 --> 00:22:14,680 Ik was helemaal niet bang. 166 00:22:16,440 --> 00:22:22,840 Je bent doodsbang voor je smeris-pa en voor alle regeltjes. 167 00:22:23,000 --> 00:22:29,000 Ik zie jou nog naar de politieacademie gaan om smeris te worden. 168 00:22:31,960 --> 00:22:36,600 - Beter dan oude auto's verkopen. - Ga niet weg. 169 00:22:37,800 --> 00:22:41,960 Ik kan laten zien dat ik niet laf ben. 170 00:22:42,120 --> 00:22:47,960 - Maar eerst je excuus aanbieden. - Zeggen dat jullie niet laf zijn? 171 00:22:48,120 --> 00:22:51,240 - Ja. Anders laat ik het niet zien. - Wat? 172 00:22:51,400 --> 00:22:55,560 - Eerst excuus. - Doe het nou maar. 173 00:22:57,160 --> 00:23:01,520 - Oké, ik bied m'n excuus aan. - Meen je het wel? 174 00:23:03,800 --> 00:23:09,680 Ik ben niet bang voor gevangenisstraf. Kinderen stoppen ze niet in de cel. 175 00:23:42,680 --> 00:23:47,760 - Van Nils Jacob gestolen? - Nee, gisteravond gevonden. 176 00:23:49,600 --> 00:23:56,440 Nils Jacob kan z'n ontploffing krijgen. Het wordt een gigantische klap. 177 00:24:00,800 --> 00:24:04,120 vertaling: Hoek & Sonépouse Ondertiteling BV.