1 00:00:50,830 --> 00:00:52,590 But Gijs-Jan has a guinea pig. 2 00:00:53,590 --> 00:00:54,390 That’s nice for Gijs-Jan 3 00:00:56,110 --> 00:00:58,030 Why can't I have a guinea pig? 4 00:00:58,390 --> 00:00:59,510 Because I don't want one. 5 00:01:00,550 --> 00:01:01,710 Why not? 6 00:01:02,190 --> 00:01:04,070 Oh Tim, we've talked about this so often! 7 00:01:05,070 --> 00:01:06,270 But why not then? 8 00:01:07,470 --> 00:01:09,750 Animals aren't toys, they're living things... 9 00:01:09,910 --> 00:01:11,750 ...and you need to care for them a lot else they'll die... 10 00:01:12,030 --> 00:01:17,070 they need food, drink, regular cleaning out. And you can't even clean your own room! 11 00:01:17,630 --> 00:01:19,430 But I’m not a guinea pig. 12 00:01:20,070 --> 00:01:21,350 No, and neither are you Gijs-Jan! 13 00:01:21,670 --> 00:01:23,070 We've found a little cat! 14 00:01:23,550 --> 00:01:24,750 In the bushes. 15 00:01:25,270 --> 00:01:26,870 And I think he's hungry! 16 00:01:41,190 --> 00:01:42,990 He's sweet eh? - He's scared... 17 00:01:43,550 --> 00:01:44,870 Maybe he's hungry! 18 00:01:51,630 --> 00:01:52,550 He's not going to come. 19 00:01:53,790 --> 00:01:56,870 I’ll call the vet service and they'll come and get him out. 20 00:01:57,510 --> 00:01:59,510 Aww Mom, can't we keep him? 21 00:02:01,230 --> 00:02:02,670 Definitely not. 22 00:02:03,270 --> 00:02:04,110 Why not? 23 00:02:05,230 --> 00:02:07,630 Because he's lost and must go home to his family. 24 00:02:08,150 --> 00:02:09,430 See, he's got a collar on. 25 00:02:09,830 --> 00:02:11,950 That’s not a normal collar, it’s a flee collar. 26 00:02:12,510 --> 00:02:14,150 Then he must have an owner. 27 00:02:15,870 --> 00:02:17,470 Aww, Mom! 28 00:02:21,350 --> 00:02:24,190 A normal house cat, grey in color. 29 00:02:24,830 --> 00:02:26,030 With white stripes. 30 00:02:31,150 --> 00:02:32,110 No, I don't think so... 31 00:02:32,630 --> 00:02:35,150 But he's not that young... 32 00:02:37,070 --> 00:02:38,590 ...hehe, no I can't see that... 33 00:02:40,070 --> 00:02:43,310 A cyprian cat... yes it could be one 34 00:03:24,270 --> 00:03:25,230 He doesn't understand you. 35 00:03:28,110 --> 00:03:29,750 Puss, here's some nice milk for you! 36 00:03:31,590 --> 00:03:33,870 Nice milk, nice milk. 37 00:03:34,710 --> 00:03:36,750 Come on, Puss else you'll get nothing. 38 00:03:39,990 --> 00:03:41,390 Hey, you'll scare him. 39 00:03:50,830 --> 00:04:03,030 Oh Fir tree, oh fir tree How beautiful your branches are... I’ve seen you in the forest recently... But then there were no candles on you... 40 00:04:35,470 --> 00:04:36,750 Here, he's in here. 41 00:04:39,310 --> 00:04:40,270 Nothing! 42 00:04:40,670 --> 00:04:44,390 But he was here, honest. Ok, then we'll have a look around for him. 43 00:04:46,230 --> 00:04:48,830 Boys, have you seen the cat recently? No, No, No. 44 00:04:58,870 --> 00:05:02,550 It’s probably a stray cat. It probably tours the whole neighbourhood. But he did have a collar on. 45 00:05:03,030 --> 00:05:04,630 But we haven't had any missing cat reports. 46 00:05:27,990 --> 00:05:32,670 Well we can’t see him now. Give us another call if he turns up. - And what if he doesn't belong to anyone? The shelter is full of cats without owners. 47 00:05:47,150 --> 00:05:47,710 A cat? 48 00:05:48,190 --> 00:05:48,710 Yes 49 00:05:48,950 --> 00:05:49,870 By the evergreen bushes. 50 00:05:50,310 --> 00:05:51,750 ...and Erik and Jelle found him, eh? 51 00:05:52,910 --> 00:05:53,630 Yup. 52 00:05:54,990 --> 00:05:57,190 And I phoned the animal ambulance, but he'd gone by then. 53 00:06:10,670 --> 00:06:12,310 It’s sad, eh? 54 00:06:14,830 --> 00:06:15,470 Well, I find it sad. 55 00:06:15,710 --> 00:06:19,910 A poor cat, totally alone, no home... 56 00:06:20,390 --> 00:06:21,190 it is sad for him. 57 00:06:23,910 --> 00:06:27,150 Maybe he enjoys exploring the world a little. 58 00:06:28,030 --> 00:06:29,630 Today here, tomorrow, there... 59 00:06:33,350 --> 00:06:34,270 I still find it sad. 60 00:07:07,030 --> 00:07:07,470 What have you got for him? 61 00:07:09,350 --> 00:07:09,870 And you, Tim? 62 00:07:14,070 --> 00:07:15,830 Look here, puss... 63 00:07:17,510 --> 00:07:19,870 here, a nice potato for you. 64 00:07:20,030 --> 00:07:21,110 We should name him... 65 00:07:22,870 --> 00:07:24,510 Yes, Tiger! 66 00:07:25,150 --> 00:07:28,310 No, not Tiger! - Elephant!! 67 00:07:29,990 --> 00:07:31,070 Hehe, no not Elephant. 68 00:07:32,150 --> 00:07:33,950 I know a good one. Billy! 69 00:07:34,230 --> 00:07:35,510 Because of his big bottom! 70 00:07:42,830 --> 00:07:43,950 Ah, here you are. 71 00:07:45,190 --> 00:07:47,190 And what do you have there? - Nothing - Nothing... 72 00:08:04,110 --> 00:08:06,670 Oh no... - Oh yes. 73 00:08:07,630 --> 00:08:09,550 He was totally alone! 74 00:08:09,710 --> 00:08:14,390 This can't be happening. I let the animal ambulance come here for nothing because of you! 75 00:08:15,030 --> 00:08:17,030 We really can look after him properly. 76 00:08:17,390 --> 00:08:18,910 He was so hungry! 77 00:08:35,110 --> 00:08:36,590 Maybe Billy can stay here for a while until we find his home? 78 00:08:37,270 --> 00:08:37,870 Billy? 79 00:08:38,790 --> 00:08:39,910 Yes, Billy. 80 00:08:51,310 --> 00:08:52,550 Cat biscuits, cat biscuits... 81 00:08:54,390 --> 00:08:56,030 Do you think he'll like these? - Yes 82 00:08:59,670 --> 00:09:01,310 And this? - Yes 83 00:09:02,670 --> 00:09:04,590 We'll need this also. 84 00:09:04,710 --> 00:09:06,190 It’s heavy. 85 00:09:10,190 --> 00:09:12,190 24.75 please. 86 00:09:13,590 --> 00:09:16,030 We have a cat! - Ah 87 00:09:21,710 --> 00:09:22,670 Found, a cat. 123 De Dalton Street 88 00:09:27,830 --> 00:09:30,430 Found, a cat... 89 00:09:30,630 --> 00:09:31,510 Are you coming? 90 00:09:36,390 --> 00:09:38,710 Can I hang this up here? - Yes, Of course. 91 00:09:44,070 --> 00:09:45,910 What happens if Billy’s owner phones? 92 00:09:46,430 --> 00:09:47,270 Billy is ours now! 93 00:09:51,550 --> 00:09:52,910 I’ve put them all up, everywhere. 94 00:09:53,430 --> 00:09:54,470 And also in the Post Office? 95 00:09:54,950 --> 00:09:56,030 No, I didn’t go there. 96 00:09:56,910 --> 00:09:58,430 Go on, stick this one up in the Post Office. 97 00:09:59,830 --> 00:10:01,590 Hi. Mom. Are we going to eat? 98 00:10:02,630 --> 00:10:03,830 Yes soon. 99 00:10:05,990 --> 00:10:07,870 Hallo, You're speaking to Jelle. 100 00:10:08,670 --> 00:10:10,470 Mom, the phone for you! 101 00:10:11,030 --> 00:10:12,630 Is it Billy’s owner? 102 00:10:13,430 --> 00:10:14,230 Yes, Hallo? 103 00:10:15,630 --> 00:10:16,950 Yes... from the supermarket... 104 00:10:18,190 --> 00:10:20,070 Oh, you're the owner? 105 00:10:22,030 --> 00:10:26,430 Oh you're not the owner... - Can we give Billy, this? 106 00:10:27,950 --> 00:10:28,710 And this? 107 00:10:29,230 --> 00:10:31,750 Then I’ll just wait until the real owner calls. 108 00:10:32,950 --> 00:10:33,550 Thank you. 109 00:10:36,390 --> 00:10:37,150 Let Billy decide. 110 00:10:52,550 --> 00:10:54,710 It stinks badly! - Cats enjoy it though. 111 00:11:15,190 --> 00:11:18,590 He doesn't like it! - Maybe the other can. It’s got fish in it. 112 00:11:47,470 --> 00:11:48,830 He doesn't like this either! 113 00:11:54,070 --> 00:11:55,070 Maybe this one. 114 00:11:58,390 --> 00:11:59,230 How's it going, Boys? 115 00:12:00,630 --> 00:12:01,790 He doesn't want to eat. 116 00:12:03,550 --> 00:12:05,910 Leave him alone for a while. He'll eat when he's hungry. 117 00:12:08,470 --> 00:12:09,790 Hmm, don't you think he's already got enough to eat? 118 00:12:09,950 --> 00:12:12,230 Aww, mom, can he come inside now? 119 00:12:13,030 --> 00:12:15,150 Let’s wait until he's not so nervous. 120 00:12:15,590 --> 00:12:17,030 Can he come in then? 121 00:12:18,110 --> 00:12:20,190 Of course he can come in then. - YES! 122 00:12:26,470 --> 00:12:29,190 And he spends the whole day running circles in his cage. 123 00:12:29,590 --> 00:12:30,830 Can't he run loose? 124 00:12:32,190 --> 00:12:34,110 Mom won't let me in case we lose him. 125 00:12:35,830 --> 00:12:37,830 Our cat can run loose! 126 00:12:38,230 --> 00:12:39,710 Have you got a cat? 127 00:12:39,990 --> 00:12:41,710 Yes and he's called Billy. 128 00:12:42,990 --> 00:12:43,830 We found him. 129 00:12:44,270 --> 00:12:45,110 Yeah, yeah. 130 00:12:46,670 --> 00:12:48,310 It's true! - It's not! 131 00:12:49,190 --> 00:12:50,310 It is true. 132 00:13:03,550 --> 00:13:04,390 DAD 133 00:13:04,870 --> 00:13:07,470 Gijs-Jan doesn't believe that we've got a cat! 134 00:13:07,990 --> 00:13:08,990 Sure we have. He's called Billy. 135 00:13:09,390 --> 00:13:10,230 See! 136 00:13:10,750 --> 00:13:11,550 Where is he then? 137 00:13:11,750 --> 00:13:13,070 In his box. 138 00:13:13,070 --> 00:13:13,670 Yeah, yeah. In his box. 139 00:13:15,710 --> 00:13:19,270 I’m going to show Billy to Gijs-Jan. Not now, let Billy rest a bit. 140 00:13:19,670 --> 00:13:22,150 See, you don't have a cat. We do! 141 00:13:22,630 --> 00:13:23,150 Not! 142 00:13:23,550 --> 00:13:23,870 Do 143 00:13:39,470 --> 00:13:40,270 Believe me now then? 144 00:13:43,950 --> 00:13:45,550 And this is his food. 145 00:13:51,910 --> 00:13:53,790 Boy, your cat sleeps strangely! 146 00:14:06,910 --> 00:14:07,550 DAD 147 00:14:08,310 --> 00:14:09,310 DAD!!! 148 00:14:38,030 --> 00:14:39,350 Hello, come in. 149 00:14:39,510 --> 00:14:41,030 Sorry, but we need you to look at our cat. 150 00:14:47,510 --> 00:14:48,790 Ok, you lot stay here for now. 151 00:15:18,470 --> 00:15:19,910 Examination Room 152 00:15:23,710 --> 00:15:25,350 Maybe he has belly ache 153 00:15:25,790 --> 00:15:27,830 Or Influenza 154 00:15:28,030 --> 00:15:28,630 What is that? 155 00:15:29,110 --> 00:15:29,790 Griep (Flu) 156 00:15:40,110 --> 00:15:41,230 Thank you. 157 00:15:49,910 --> 00:15:51,590 Right boys, Billy is dead. 158 00:15:54,030 --> 00:15:58,870 He was already injured when you found him. You couldn't see it, but inside he was badly damaged. 159 00:16:00,790 --> 00:16:02,910 The Doctor tried to help, but... 160 00:16:04,710 --> 00:16:06,590 No... she couldn't do anything for him. 161 00:16:21,750 --> 00:16:23,830 Is Billy in heaven now? 162 00:16:25,110 --> 00:16:25,870 Maybe he is. 163 00:16:26,590 --> 00:16:28,430 Maybe cats have their own heaven. 164 00:16:32,830 --> 00:16:35,110 Do guinea pigs go there too? 165 00:16:35,670 --> 00:16:36,390 I think so. 166 00:16:37,510 --> 00:16:38,750 Can they run loose there? 167 00:16:39,390 --> 00:16:40,950 In heaven, you can do what you want. 168 00:16:41,470 --> 00:16:43,670 I don't think its fair. We only just had him! 169 00:16:44,590 --> 00:16:48,750 It was lucky for him. Else he would have died alone. 170 00:16:50,270 --> 00:16:52,230 Must he go to the Churchyard now? 171 00:16:55,950 --> 00:16:56,990 No 172 00:16:57,590 --> 00:17:00,270 We'll bury him in our garden so that he is always near us. 173 00:17:00,910 --> 00:17:02,750 Soon he'll be just bones. 174 00:17:20,950 --> 00:17:23,030 Bye Billy 175 00:17:23,990 --> 00:17:26,750 Here Billy. For in heaven.