1 00:00:02,080 --> 00:00:04,240 When I recover: 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,400 We're going to do it all, huh? 3 00:00:14,120 --> 00:00:20,000 Wait up, boys. The ammunition was returned. In my mailbox. 4 00:00:20,160 --> 00:00:23,080 You were playing postman? 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,320 - No. - Did you tell him about us? 6 00:00:25,480 --> 00:00:27,800 You don't get it. 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,640 Arne wanted to jump. It wasn't my fault. 8 00:00:36,800 --> 00:00:40,360 This can't go on. 9 00:00:40,520 --> 00:00:46,320 You can go live with Marianne. It's over, Bjørn Tore. 10 00:00:46,480 --> 00:00:49,840 - That stupid Arne. - I've talked to him. 11 00:00:50,000 --> 00:00:54,160 - What? - Do you still not want to talk to him? 12 00:00:55,240 --> 00:00:59,360 - He is afraid of losing you, too. - No. 13 00:00:59,520 --> 00:01:03,760 - You are each other's best friend. - Not anymore. 14 00:01:03,920 --> 00:01:08,080 - Will Arne want to play? - It's the last item on his list. 15 00:01:08,240 --> 00:01:13,160 - Strip poker. - Ok, if it turns out as you promised. 16 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 I've lost. 17 00:01:20,200 --> 00:01:24,320 - I quit. - Pick up your cards and play. 18 00:01:36,640 --> 00:01:41,240 This is fixed. You wanted me to lose. 19 00:02:08,000 --> 00:02:11,760 Boys will be boys 20 00:02:13,800 --> 00:02:16,280 Your turn. 21 00:02:16,440 --> 00:02:19,480 Off, your boxers. 22 00:02:19,640 --> 00:02:22,240 Don't you dare? 23 00:02:22,400 --> 00:02:26,360 I thought so. You're a coward. 24 00:02:28,160 --> 00:02:31,200 You act tough, but you're a chickenshit. 25 00:02:39,440 --> 00:02:42,600 Run off home, to your mommy. 26 00:02:48,720 --> 00:02:51,520 Am I tough enough? 27 00:02:56,560 --> 00:02:59,160 Completely off. 28 00:03:01,280 --> 00:03:04,240 - Hold on. - You're not done yet. 29 00:03:05,600 --> 00:03:08,040 Come on, guys. 30 00:03:19,120 --> 00:03:23,000 Now you know how it feels. Traitor. 31 00:03:31,000 --> 00:03:33,960 It was supposed to be different. 32 00:03:34,120 --> 00:03:38,000 Bønna said it was your idea. 33 00:04:00,000 --> 00:04:03,880 Hurry up, so we can leave. Arne? 34 00:04:08,720 --> 00:04:11,560 Should I call the doctor? 35 00:04:14,160 --> 00:04:16,640 You don't have a fever. 36 00:04:18,720 --> 00:04:21,600 What happened yesterday? 37 00:04:22,920 --> 00:04:25,200 I'm coming, sweetheart. 38 00:04:27,680 --> 00:04:32,520 You've still said nothing. What happened last night? 39 00:04:32,680 --> 00:04:34,440 Nothing. 40 00:04:36,080 --> 00:04:39,080 Ok, but you have to go to school. 41 00:04:40,560 --> 00:04:45,280 Maybe I've been too 'active', like you said. 42 00:04:47,080 --> 00:04:49,960 Call if you need something. 43 00:05:15,200 --> 00:05:18,480 are you sure you want to delete this file? 44 00:05:33,400 --> 00:05:37,360 I'm not going to school. Everyone will laugh at me. 45 00:05:37,520 --> 00:05:43,280 Hilde, Mette and I are the only ones you know. We won't say anything. 46 00:05:44,760 --> 00:05:48,480 - Bønna wasn't in school. - Why not? 47 00:05:48,640 --> 00:05:53,400 - I mean: I don't care. - Nobody knows where he is. 48 00:05:54,400 --> 00:05:57,400 He can go to hell. 49 00:05:57,560 --> 00:06:01,000 Are you going to stay inside all day? 50 00:06:02,640 --> 00:06:04,440 Come on. 51 00:06:13,000 --> 00:06:15,200 Are you coming? 52 00:06:42,960 --> 00:06:45,240 I'm sorry. 53 00:06:52,400 --> 00:06:55,200 - You ok? - Yes. 54 00:06:55,360 --> 00:06:59,360 - Do you know anything about Bjørn Tore? - No. 55 00:06:59,520 --> 00:07:01,240 You sure? 56 00:07:30,480 --> 00:07:34,680 This is Jan Gunnar Øyen. 57 00:07:34,840 --> 00:07:38,400 He drives a garbage truck. 58 00:07:38,560 --> 00:07:42,560 A few weeks ago, his truck exploded. 59 00:07:43,800 --> 00:07:47,600 He is here to help resolve that matter. 60 00:07:47,760 --> 00:07:53,800 Shortly before the explosion he saw a boy in the dark. 61 00:07:54,960 --> 00:07:57,720 My hope is... 62 00:08:01,120 --> 00:08:02,880 Break. 63 00:08:20,160 --> 00:08:24,160 I've got that song here you like so much. 64 00:08:38,880 --> 00:08:40,720 Good? 65 00:08:45,440 --> 00:08:48,040 You can borrow it. 66 00:09:09,920 --> 00:09:12,560 Can I have a word? 67 00:09:21,480 --> 00:09:25,080 You know why I've asked the garbage man to be here. 68 00:09:28,200 --> 00:09:31,560 He saw a boy then. 69 00:09:31,720 --> 00:09:34,720 He had a dark hat on. 70 00:09:36,400 --> 00:09:40,240 Then we both know who I'm talking about, huh? 71 00:09:40,880 --> 00:09:42,800 Where is he? 72 00:09:42,960 --> 00:09:46,240 - Here. - Here? 73 00:09:49,000 --> 00:09:52,920 Arne, you're his best friend. 74 00:09:54,680 --> 00:09:57,800 - You mean Bønna? - Don't play dumb with me. 75 00:09:57,960 --> 00:10:04,680 Running away only makes it worse. He'd be better off confessing. 76 00:10:04,840 --> 00:10:09,920 Maybe we can think of something, so he doesn't have to move. 77 00:10:12,640 --> 00:10:15,320 Why is he moving? 78 00:10:16,520 --> 00:10:19,360 He hasn't told you? 79 00:10:22,840 --> 00:10:27,680 Bønna desperately needs friends now. Good friends. 80 00:10:32,920 --> 00:10:37,040 Just tell me what is going on, Bjørn Tore. 81 00:10:47,640 --> 00:10:54,280 Everyone is looking for you. You need to come home. Listen to me. 82 00:10:54,440 --> 00:10:57,640 I can say that to Jørgen, but... 83 00:10:57,800 --> 00:11:02,000 Arne just came home. You want to talk to him? 84 00:11:03,120 --> 00:11:05,240 He hung up. 85 00:11:05,400 --> 00:11:08,400 What is this mess? 86 00:11:08,560 --> 00:11:13,680 Jørgen, Marianne and Nils Jacob have called. And Bønna won't say where he is. 87 00:11:13,840 --> 00:11:17,240 - I don't care about him. - What happened? 88 00:11:17,400 --> 00:11:23,800 - Ask Bønna. If you really want to know. - Were you really sick today? 89 00:11:27,600 --> 00:11:30,240 - Take it. - No. 90 00:11:34,600 --> 00:11:37,080 Yes. One minute. 91 00:11:37,240 --> 00:11:40,680 - I don't want to speak to him. - It's Eivind. 92 00:11:43,680 --> 00:11:45,800 Yeah, sure. 93 00:11:47,800 --> 00:11:51,440 - Where are we going? - You'll find out. 94 00:11:53,920 --> 00:11:57,640 What is this? I'm fed up with this sneaking around. 95 00:11:57,800 --> 00:11:59,960 Just wait. 96 00:12:24,280 --> 00:12:27,760 - Is he stealing our boat? - No. 97 00:12:31,040 --> 00:12:35,680 - How did you know he'd be there? - I knew he had a key. 98 00:12:35,840 --> 00:12:39,560 - Mom and Dad aren't going to be happy. - We're going to talk with him. 99 00:12:39,720 --> 00:12:43,120 - I don't think he wants to. - Tell him about the garbage man. 100 00:12:43,280 --> 00:12:46,160 That's his problem. 101 00:12:59,080 --> 00:13:02,040 I think you should talk with him. 102 00:13:02,200 --> 00:13:05,240 He won't listen to anyone else. 103 00:13:07,640 --> 00:13:11,760 - What happened? - You talk with him. 104 00:13:11,920 --> 00:13:15,960 I'll try. We'll meet up at the camp. 105 00:13:26,560 --> 00:13:30,120 I knew it. He didn't come. 106 00:13:30,280 --> 00:13:34,640 He said that night that it wasn't him at the dustbin. 107 00:13:34,800 --> 00:13:37,600 Of course he did. 108 00:13:40,920 --> 00:13:44,920 - Let's do some archery. - We don't have our helmets. 109 00:13:46,120 --> 00:13:48,400 You're nuts. 110 00:13:49,800 --> 00:13:54,880 - What's wrong with you? - We can just shoot at an angle. 111 00:13:55,040 --> 00:13:59,520 - You'll still hit me. - Then don't do it. 112 00:14:08,480 --> 00:14:10,160 Stupid thing. 113 00:14:12,480 --> 00:14:17,400 - He can't stay in your boat. - Eventually someone will find him. 114 00:14:25,040 --> 00:14:27,160 Where are you going? 115 00:15:02,480 --> 00:15:06,080 He's called Arne's mother. 116 00:15:06,240 --> 00:15:11,200 Everything's ok. But he won't say where he is. 117 00:15:14,000 --> 00:15:18,520 - He's hiding from the garbage man? - He could be. 118 00:15:18,680 --> 00:15:21,840 - Or from something else. - What then? 119 00:15:22,000 --> 00:15:25,120 Because he has to move? 120 00:15:26,400 --> 00:15:32,040 We all know that Bjørn Tore has had a difficult time. 121 00:15:32,200 --> 00:15:37,560 And he has not made it any easier. 122 00:15:54,840 --> 00:15:57,240 Was it you? 123 00:15:58,480 --> 00:16:02,320 And I found the cartridges. 124 00:16:02,480 --> 00:16:05,160 And I made the bomb. 125 00:16:06,480 --> 00:16:10,080 I didn't mean for... 126 00:16:10,240 --> 00:16:13,880 the garbage truck to blow up. 127 00:16:15,800 --> 00:16:19,120 What were you guys trying to blow up? 128 00:16:20,280 --> 00:16:23,040 It was just me. 129 00:16:24,600 --> 00:16:27,960 What were 'you' blowing up? 130 00:16:29,400 --> 00:16:31,640 Your mailbox. 131 00:16:31,800 --> 00:16:34,480 Quiet. 132 00:16:34,640 --> 00:16:36,640 Why? 133 00:16:38,840 --> 00:16:40,960 I don't know. 134 00:16:46,080 --> 00:16:48,880 Why didn't you confess until now? 135 00:16:55,960 --> 00:16:58,520 I was involved too. 136 00:17:02,880 --> 00:17:05,680 Me too. 137 00:17:05,840 --> 00:17:08,800 I found the cartridges. 138 00:17:08,960 --> 00:17:12,480 And the instructions for the bomb came from me. 139 00:17:14,520 --> 00:17:18,840 And Bjørn Tore? Wasn't he involved? 140 00:17:21,400 --> 00:17:23,760 Just us three. 141 00:18:23,960 --> 00:18:26,760 - How're doin'? - Well... 142 00:18:26,920 --> 00:18:29,960 Still grounded? 143 00:18:30,120 --> 00:18:32,720 Can I come in? 144 00:18:41,720 --> 00:18:45,280 Have you played much? 145 00:18:45,440 --> 00:18:48,760 No, not really. 146 00:18:48,920 --> 00:18:53,600 We can play together again, as soon as I'm allowed out. 147 00:18:53,760 --> 00:18:58,200 I just saw Bønna. He looked very sad. 148 00:18:58,360 --> 00:19:01,040 - Have you talked to him yet? - No. 149 00:19:03,400 --> 00:19:06,400 Why don't you sit here? 150 00:19:14,360 --> 00:19:19,680 You took the blame. That was very brave. 151 00:19:21,840 --> 00:19:24,280 You think so? 152 00:19:44,880 --> 00:19:48,920 - Are you going to kiss me? - Do you want me to? 153 00:20:08,120 --> 00:20:13,320 - You're grounded. - But I can still have visitors. 154 00:20:15,640 --> 00:20:18,560 You have more visitors. 155 00:20:25,880 --> 00:20:27,920 Am I interrupting? 156 00:20:32,560 --> 00:20:35,760 - I'll leave. - No, I'm leaving. 157 00:20:36,800 --> 00:20:38,920 You don't have to. 158 00:20:41,880 --> 00:20:44,920 You can also use the door. 159 00:20:45,080 --> 00:20:47,600 It doesn't matter. 160 00:20:47,760 --> 00:20:49,680 Bye. 161 00:21:01,960 --> 00:21:06,200 - What are you doing here? - Don't you get it? 162 00:21:06,360 --> 00:21:11,040 Are the adults forcing you to apologize? 163 00:21:11,200 --> 00:21:15,480 I heard you took the blame at school. 164 00:21:15,640 --> 00:21:18,200 Thanks very much. 165 00:21:19,240 --> 00:21:24,160 And I feel really guilty about that game of strip poker. 166 00:21:26,080 --> 00:21:30,160 I know that you don't want to accept my apology. 167 00:21:32,040 --> 00:21:38,280 But everyone was against me and talking about me. Especially you. 168 00:21:41,520 --> 00:21:47,480 When you told Faisa that we were no longer friends, something snapped. 169 00:21:53,000 --> 00:21:56,320 I have to go to my mother's. 170 00:21:56,480 --> 00:21:58,920 I know. 171 00:21:59,080 --> 00:22:03,480 I will probably be there for a while. 172 00:22:06,440 --> 00:22:08,280 I'm going. 173 00:22:10,400 --> 00:22:16,080 It may be childish, but I've made a new list. 174 00:22:27,440 --> 00:22:30,560 keep in touch with the guys 175 00:23:09,440 --> 00:23:12,400 I wasn't expecting you to come. 176 00:23:13,600 --> 00:23:16,160 I've got something for you too. 177 00:23:27,560 --> 00:23:33,040 Keep it. Blow up my father's mailbox, or something. 178 00:23:34,320 --> 00:23:37,320 You'll have more use for it than me. 179 00:23:37,480 --> 00:23:40,000 Are you coming to help? 180 00:23:45,200 --> 00:23:50,560 Bjørn Tore, we need some help. This piano weighs a ton. 181 00:24:22,720 --> 00:24:25,440 subtitling: Quantum 12/2008