1 00:00:46,880 --> 00:00:48,920 Zullen we niet... 2 00:01:52,480 --> 00:01:55,160 Fantastisch, Arne. 3 00:01:56,320 --> 00:01:58,120 Kijk eens. 4 00:02:00,360 --> 00:02:04,000 - Shit, zeg. - Jullie knepen 'm, hè? 5 00:02:30,920 --> 00:02:34,720 Boys will be boys 6 00:02:42,160 --> 00:02:44,440 - Gevonden? - Ja. 7 00:02:48,360 --> 00:02:52,600 - Eivind schoot niet recht omhoog. - Ik wilde jullie niet raken. 8 00:02:52,760 --> 00:02:56,720 Wie heeft mij laatst met softgun geraakt? 9 00:03:09,560 --> 00:03:11,520 Wacht. 10 00:03:11,680 --> 00:03:13,720 Waar is Arne? 11 00:03:17,000 --> 00:03:20,680 - Gaat het? - Jawel, alleen... 12 00:03:21,720 --> 00:03:24,720 - Is er iets? - Nee, hoor. 13 00:03:28,920 --> 00:03:31,880 - We dragen hem. - Niet nodig. 14 00:03:45,280 --> 00:03:47,120 Voorzichtig. 15 00:03:51,600 --> 00:03:54,680 Dat was een fijn ambulanceritje. 16 00:03:56,800 --> 00:03:59,920 We gaan naar het huis van Boon. 17 00:04:15,200 --> 00:04:19,480 - Jouw beurt, Arne. - Speel maar door. 18 00:04:19,640 --> 00:04:21,360 Ik wil wel even. 19 00:04:22,840 --> 00:04:24,960 Nog tien tellen. 20 00:04:40,680 --> 00:04:42,960 Stop daarmee. 21 00:04:45,200 --> 00:04:48,280 Hoe lang blijft het hier zo? 22 00:04:48,440 --> 00:04:53,160 - Kan je pa geen verhuizers laten komen? - Hou op over m'n moeder. 23 00:04:53,360 --> 00:04:56,000 Ik had het over de piano. 24 00:04:56,160 --> 00:05:01,120 En niet over je moeder. Doe niet zo chagrijnig. 25 00:05:03,200 --> 00:05:06,240 Ben je al bij level vijf? 26 00:05:09,240 --> 00:05:13,400 - Wat heb je net gedaan? - X en RL-2 uitgeschakeld. 27 00:05:14,920 --> 00:05:18,080 - Hij lijkt op Nils Jacob. - Welnee. 28 00:05:20,280 --> 00:05:23,880 Bedoel je de nieuwe leraar... 29 00:05:24,040 --> 00:05:27,440 die tijdelijk voor Berit invalt? 30 00:05:27,600 --> 00:05:29,880 Alles beter dan die vent. 31 00:05:33,200 --> 00:05:38,840 Tot Berit volgend jaar terugkomt, geef ik Noors en wiskunde. 32 00:05:39,000 --> 00:05:40,800 Plus gym. 33 00:05:40,960 --> 00:05:45,400 Jullie hebben vast al gehoord dat ik nogal streng ben. 34 00:05:46,520 --> 00:05:48,320 Toch? 35 00:05:49,840 --> 00:05:51,840 Dat betekent... 36 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 - Bjørn Tore, zit je te slapen? - Maak me volgend jaar maar wakker. 37 00:05:59,040 --> 00:06:02,760 - Wat zei je? - Maak me volgend jaar maar wakker. 38 00:06:05,880 --> 00:06:08,560 Zet je muts af. 39 00:06:19,360 --> 00:06:21,840 Muts af, Bjørn Tore. 40 00:06:39,480 --> 00:06:45,800 Op straat ben jij misschien de stoere bink. Maar hier ben ik de baas. 41 00:06:47,400 --> 00:06:52,480 Is iedereen het daarmee eens? En is dat duidelijk? 42 00:06:56,200 --> 00:07:01,400 Aangezien de zomervakantie net voorbij is, stel ik voor... 43 00:07:01,560 --> 00:07:06,720 dat we buiten een dubbele gymles gaan doen. Kom op. 44 00:07:09,200 --> 00:07:12,720 Zo doet ie nou altijd. De rotzak. 45 00:07:18,760 --> 00:07:21,520 Bied je geen excuus aan? 46 00:07:23,760 --> 00:07:27,400 Arne? Wij hebben nog niet kennisgemaakt. 47 00:07:27,560 --> 00:07:31,000 Nils Jacob. Jij bent ziek geweest, hè? 48 00:07:31,160 --> 00:07:36,280 - Bloedvergiftiging toch? - Ja, in de schuur van m'n opa... 49 00:07:36,440 --> 00:07:40,880 heb ik een of andere bacterie in een wondje gekregen. 50 00:07:41,040 --> 00:07:44,520 Het leek eerst niet ernstig. Tot ik ziek werd. 51 00:07:44,680 --> 00:07:49,680 - Je benen waren verlamd. - En een arm. Maar ik ben weer beter. 52 00:07:51,040 --> 00:07:53,680 Ik kan gewoon met gym meedoen. 53 00:07:53,840 --> 00:07:58,040 Je hebt 90 seconden om je om te kleden. Vooruit. 54 00:07:59,840 --> 00:08:05,880 Dat is de juiste houding. Toch vind ik dat je het rustig aan moet doen. 55 00:08:06,040 --> 00:08:10,200 Je mag mijn gymassistent zijn. Oké? 56 00:08:15,640 --> 00:08:17,880 Klaar... 57 00:08:18,040 --> 00:08:20,120 voor de start? 58 00:08:24,040 --> 00:08:25,640 10,2. 59 00:08:27,440 --> 00:08:30,560 Klaar voor de start? 60 00:08:37,280 --> 00:08:41,640 - 9,6. De snelste tot nu toe. - Omdat jij niet meedoet. 61 00:08:41,800 --> 00:08:46,240 - Als het regent, gymen we altijd binnen. - Niet zeuren. 62 00:08:46,400 --> 00:08:48,960 We spelen al veel buiten. 63 00:08:49,120 --> 00:08:52,800 Jullie zitten op de bank voor de televisie. 64 00:08:52,960 --> 00:08:55,800 Daar weet je niks van. 65 00:08:55,960 --> 00:09:00,120 Gymen doen we altijd buiten. 66 00:09:01,560 --> 00:09:06,760 - Dit is ongezond. - Zin om ook weer te gaan gymen? 67 00:09:06,920 --> 00:09:10,000 Straks ren je weer net zo hard als vroeger. 68 00:09:10,160 --> 00:09:12,720 Klaar voor de start? 69 00:09:21,760 --> 00:09:23,680 Preceis elf. 70 00:09:29,200 --> 00:09:33,040 - Hebt u echt bij de paratroepen gezeten? - Ja, meneer. 71 00:09:33,200 --> 00:09:35,600 Moeten we daarom buiten gymen? 72 00:09:35,760 --> 00:09:38,000 Spring nou maar. 73 00:09:43,120 --> 00:09:46,400 Weet je iets van de paratroepen, Einar? 74 00:09:46,560 --> 00:09:48,480 Een beetje. 75 00:09:48,640 --> 00:09:52,800 U weet onze namen niet eens. Hij heet toevallig Eivind. 76 00:09:52,960 --> 00:09:56,600 O ja? Vertel maar, Eivind. 77 00:09:56,760 --> 00:10:01,240 Ik weet dat ze op D-day als eersten aan land gingen. 78 00:10:01,400 --> 00:10:06,280 Klopt. Paratroepers zijn voor geen kleintje vervaard. 79 00:10:06,440 --> 00:10:11,360 Ze kunnen dertig kilometer lopen met 50 kilo bepakking. 80 00:10:11,520 --> 00:10:15,120 Jullie kunnen jullie schooltas amper dragen. 81 00:10:15,280 --> 00:10:19,040 Ik kan tien rondjes rennen met alle schooltassten. 82 00:10:19,200 --> 00:10:23,640 - Welnee. - Wedden van wel. Of durft u niet? 83 00:10:25,520 --> 00:10:29,520 Wat ik wel of niet durf, is jouw zaak niet. 84 00:10:30,600 --> 00:10:32,400 Wie volgt. 85 00:10:35,160 --> 00:10:40,040 - Heel goed. Hoe ver is dat? - Ongeveer drie meter. 86 00:10:40,200 --> 00:10:42,720 Hoezo ongeveer? 87 00:10:48,360 --> 00:10:50,560 Hij begon zelf. 88 00:10:50,720 --> 00:10:53,400 Jij daagde hem uit. 89 00:10:53,560 --> 00:10:56,520 Wedden dat ik het wel kan? 90 00:11:08,120 --> 00:11:10,800 Was dat je vader, Petter? 91 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 Hij surveilleert niet. 92 00:11:22,200 --> 00:11:25,440 Kom binnen. Dan laat ik het zien. 93 00:11:30,120 --> 00:11:33,840 We zenden live uit, vanuit Arne z'n cel. 94 00:11:34,000 --> 00:11:38,080 - Arne, wat ben je aan het doen? - Zie je dat niet? 95 00:11:39,480 --> 00:11:43,800 Je schildert één soldaat per dag dat je gevangen zit. 96 00:11:43,960 --> 00:11:48,040 - Hoeveel zijn dat er in totaal? - Nogal wat. 97 00:11:49,240 --> 00:11:53,960 Duidelijk wie de beste oorlogsschilder van de klas is. 98 00:11:54,120 --> 00:11:58,080 Als ik straks beter ben, schilder ik nooit meer. 99 00:11:58,240 --> 00:12:01,000 Dat komt ook op de lijst. 100 00:12:01,160 --> 00:12:03,840 Daar staan nu drie dingen op. 101 00:12:04,000 --> 00:12:08,880 - Wat zijn de andere twee? - Van een panter springen. 102 00:12:09,040 --> 00:12:11,920 - En nog iets... - Nee. 103 00:12:15,040 --> 00:12:17,280 Strippoker. 104 00:12:21,000 --> 00:12:23,200 Dat lijkt me leuk. 105 00:12:26,360 --> 00:12:29,120 We gaan ze alledrie doen, oké? 106 00:12:31,600 --> 00:12:35,680 Kijk maar. We gaan er ook muziek onder zetten. 107 00:12:45,960 --> 00:12:50,240 Ik ben bij Boon. We zitten huiswerk te maken. 108 00:12:50,400 --> 00:12:52,240 Waarom? 109 00:12:55,920 --> 00:12:58,520 Ik word gek van haar gezeur. 110 00:12:58,680 --> 00:13:02,480 Ik ben niet hysterisch, alleen bezorgd. 111 00:13:02,640 --> 00:13:04,520 Nergens voor nodig. 112 00:13:04,720 --> 00:13:07,680 Ik weet lekker wat we eten. 113 00:13:07,840 --> 00:13:10,000 Ga in je tent spelen. 114 00:13:11,960 --> 00:13:15,480 - Van de dokter moet je voorzichtig zijn. - Dat is hij ook. 115 00:13:15,640 --> 00:13:20,480 - Ik ben niet ziek meer. - Dat horen we over een paar dagen. 116 00:13:22,520 --> 00:13:24,960 - Wil je bij ons eten? - Oké. 117 00:13:27,320 --> 00:13:29,680 - Graag. - Dat klinkt beter. 118 00:13:36,160 --> 00:13:41,320 Jij mag deze dragen. Wil jij ook helpen? 119 00:13:50,960 --> 00:13:53,440 Papa komt eraan. 120 00:13:53,600 --> 00:13:59,240 Jullie klas is best rumoerig. Misschien hebben jullie daarom een strenge leraar. 121 00:13:59,400 --> 00:14:03,720 - Het is een lul. - Zo praten we hier niet. 122 00:14:03,880 --> 00:14:07,160 En doe je muts af aan tafel. 123 00:14:14,080 --> 00:14:18,720 - Hij heeft de pest aan me. - Daar geloof ik niks van. 124 00:14:18,880 --> 00:14:22,080 En wat vind jij van hem? 125 00:14:23,160 --> 00:14:26,680 - Mag ik nog wat water? - Alstublieft? 126 00:14:26,840 --> 00:14:29,000 Alstublieft. 127 00:14:34,520 --> 00:14:38,160 - Heb jij zelf geen mama? - Hou je kop. 128 00:14:38,320 --> 00:14:42,880 Niet zo grof. Zijn moeder woont ergens anders. 129 00:14:44,680 --> 00:14:49,000 Ze zijn gescheiden. Net als de ouders van Hanne. 130 00:14:49,160 --> 00:14:55,080 - Is ze naar het buitenland verhuisd? - Nee, alleen naar een andere stad. 131 00:14:55,320 --> 00:14:58,160 - Mocht jij niet mee? - Hou je kop. 132 00:15:00,520 --> 00:15:04,880 Boon wilde hier blijven wonen, bij z'n vader. 133 00:15:09,600 --> 00:15:12,680 Jij mag nooit verhuizen, hoor. 134 00:15:12,840 --> 00:15:16,480 Ik heb ook geen plannen, liefje. 135 00:15:16,640 --> 00:15:22,240 Laten we het over iets anders hebben. Bjørn Tore? 136 00:15:25,000 --> 00:15:29,520 - Hou je kop toch eens. - Ik mag toch wel wat vragen? 137 00:15:29,680 --> 00:15:35,880 Ik heb al duizend keer gezegd dat je niet over z'n moeder moet beginnen. 138 00:15:40,600 --> 00:15:42,040 Hallo. 139 00:16:10,120 --> 00:16:13,080 Als ik beter word: 1. pijl en boog schieten. 140 00:16:13,240 --> 00:16:16,240 2. van een panter springen. 3. strippoker spelen. 141 00:16:22,880 --> 00:16:25,640 - Zit je je huiswerk te maken? - Ja. 142 00:16:26,680 --> 00:16:28,440 Laat eens zien. 143 00:16:33,320 --> 00:16:36,640 Je moet niet zo uitvallen tegen Ida en Tea. 144 00:16:36,800 --> 00:16:39,680 Ze moeten niet over z'n moeder beginnen. 145 00:16:39,840 --> 00:16:43,920 - Praten jullie er samen wel 's over? - Nee. 146 00:16:45,080 --> 00:16:51,360 - Spreekt hij z'n moeder wel eens? - Ik zou jou ook niet meer willen spreken. 147 00:16:54,680 --> 00:16:56,800 Het valt ook niet mee. 148 00:16:58,120 --> 00:17:01,440 Maar ik ben blij dat hij goede vrienden heeft. 149 00:17:25,440 --> 00:17:31,080 Nee, daar krijgt u geen spijt van. Kom vanmiddag maar even langs. 150 00:17:31,240 --> 00:17:36,480 - Ik dacht dat hij bij jullie was. - Dat was hij ook, maar... 151 00:17:36,640 --> 00:17:39,800 - Is er iets gebeurd? - Nee, hoor. 152 00:17:39,960 --> 00:17:43,000 Nee? Wat vind je daarvan? 153 00:17:43,160 --> 00:17:46,760 Er zit een dvd-speler in, een PlayStation... 154 00:17:46,920 --> 00:17:50,600 - Cool. - We gaan eens een eindje rijden. 155 00:17:53,080 --> 00:17:56,560 Je bent een goeie vriend, Arne. 156 00:17:56,720 --> 00:18:01,280 Bjørn Tore mag blij met je zijn. Hij komt zo wel weer opdagen. 157 00:18:04,320 --> 00:18:06,240 Prima. 158 00:18:20,240 --> 00:18:25,160 - Hebben jullie Boon gezien? - Hij heeft onze schooltassen mee. 159 00:18:25,320 --> 00:18:27,880 - Waarom? - Geen idee. 160 00:18:30,400 --> 00:18:32,800 Wil jij even? 161 00:18:34,360 --> 00:18:38,280 Ja, straks misschien. 162 00:18:38,440 --> 00:18:40,480 Dag. 163 00:18:53,480 --> 00:18:55,280 Boon? 164 00:19:10,800 --> 00:19:13,320 weigeren 165 00:19:44,600 --> 00:19:46,120 Arne? 166 00:19:53,720 --> 00:19:57,880 - Wat ben jij aan het doen? - Aan het trainen. 167 00:19:58,040 --> 00:20:00,760 Je ziet eruit als de Hulk. 168 00:20:00,920 --> 00:20:03,880 Echt? Gaaf. 169 00:20:07,040 --> 00:20:11,840 Over wat Ida en Tea aan tafel zeiden, ik denk niet dat... 170 00:20:12,000 --> 00:20:14,120 Ja, dat weet ik. 171 00:20:14,280 --> 00:20:17,320 Je moet met haar praten. 172 00:20:17,480 --> 00:20:20,600 - Met wie? -Met je moeder. 173 00:20:22,080 --> 00:20:25,440 Waarom zou ik? Ik voel me prima zonder haar. 174 00:20:25,600 --> 00:20:28,680 Ik heb je vader z'n nieuwe auto gezien. Gaaf, hoor. 175 00:20:28,840 --> 00:20:31,760 Het is gewoon een auto van z'n werk. 176 00:20:35,560 --> 00:20:38,800 Denk je dat ik het kan? 177 00:20:38,960 --> 00:20:41,400 - Wat? - Met de schooltassen. 178 00:20:41,560 --> 00:20:44,240 Ga je het echt proberen? 179 00:20:44,400 --> 00:20:46,480 Ik moet wel. 180 00:20:52,600 --> 00:20:55,760 Durft u niet te wedden? 181 00:20:57,720 --> 00:21:03,160 Oké, als het je lukt, mogen jullie drie weken binnen gymen. 182 00:21:04,240 --> 00:21:07,240 Maar als het je niet lukt... 183 00:21:07,400 --> 00:21:12,880 Het gaan toch allen om de tassen van de jongens en niet die van de meisjes? 184 00:21:13,040 --> 00:21:16,720 Als het je niet lukt, sluiten jij en ik vrede. 185 00:21:16,880 --> 00:21:21,360 Dan doe je je muts af en ga je je gedragen. 186 00:21:21,520 --> 00:21:23,360 Afgesproken? 187 00:21:24,440 --> 00:21:26,280 Afgesproken. 188 00:21:36,080 --> 00:21:39,080 De tassen van de meisjes neem ik er ook bij. 189 00:21:55,960 --> 00:21:59,120 - We moeten stoppen. - Genoeg zo. 190 00:21:59,280 --> 00:22:03,320 Is dat alle? Ik will alle tassen erop. 191 00:22:03,480 --> 00:22:05,720 Zo is het genoeg. 192 00:22:06,760 --> 00:22:09,680 - Genoeg, zei ik. - Ga maar door. 193 00:22:12,160 --> 00:22:17,080 - Dit is belachelijk. - Even kijken of het gaat lukken. 194 00:22:20,600 --> 00:22:22,560 Rechtop staan. 195 00:23:00,240 --> 00:23:04,480 Laat mij er even bij. 196 00:23:17,800 --> 00:23:24,120 Wat leren we hiervan? Dat je mond niet groter mag zijn dan je spieren sterk zijn. 197 00:23:31,960 --> 00:23:35,800 vertaling: Hoek & Sonépouse Ondertiteling BV